關於踏莎行的文章

踏莎行·題草窗詞卷原文、翻譯註釋及賞析
原文:踏莎行·題草窗詞卷宋代:王沂孫白石飛仙,紫霞悽調,斷歌人聽知音少。幾番幽夢欲回時,舊家池館生青草。風月交遊,山川懷抱,憑誰説與春知道?空留離恨滿江南,相思一夜蘋花老。譯文:白石飛仙,紫霞悽調,斷歌人聽知音少。幾番幽夢欲...
踏莎行·二社良辰 陳堯佐的詞原文賞析及翻譯
踏莎行·二社良辰_陳堯佐的詞原文賞析及翻譯踏莎行·二社良辰宋代陳堯佐二社良辰,千秋庭院。翩翩又見新來燕。鳳凰巢穩許為鄰,瀟湘煙暝來何晚。亂入紅樓,低飛綠岸。畫樑時拂歌塵散。為誰歸去為誰來,主人恩重珠簾卷。譯文...
踏莎行·庚戌中秋後二夕帶湖篆岡小酌原文翻譯及賞析
夜月樓台,秋香院宇。笑吟吟地人來去。是誰秋到便淒涼?當年宋玉悲如許。隨分杯盤,等閒歌舞。問他有甚堪悲處?思量卻也有悲時,重陽節近多風雨。譯文月夜下的樓閣,飄滿秋天香味的院落,歡笑快樂的人們來來去去。是哪個人秋天一到...
踏莎行·細草愁煙_晏殊的詞原文賞析及翻譯
踏莎行·細草愁煙宋代晏殊細草愁煙,幽花怯露。憑闌總是銷魂處。日高深院靜無人,時時海燕雙飛去。帶緩羅衣,香殘蕙炷。天長不禁迢迢路。垂楊只解惹春風,何曾系得行人住。譯文纖細的小草在風中飄動好像一縷縷輕煙惹人發愁,獨...
踏莎行·郴州旅舍原文、翻譯註釋及賞析
原文:踏莎行·郴州旅舍宋代:秦觀霧失樓台,月迷津渡。桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裏斜陽暮。驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。譯文:霧失樓台,月迷津渡。桃源望斷無尋處。可堪孤...
踏莎行·雪中看梅花原文、翻譯註釋及賞析
原文:踏莎行·雪中看梅花元代:王旭兩種風流,一家制作。雪花全似梅花萼。細看不是雪無香,天風吹得香零落。雖是一般,惟高一着。雪花不似梅花薄。梅花散彩向空山,雪花隨意穿簾幕。譯文:兩種風流,一家制作。雪花全似梅花萼。細看...
踏莎行·祖席離歌原文及賞析
原文:祖席離歌,長亭別宴。香塵已隔猶回面。居人匹馬映林嘶,行人去棹依波轉。畫閣魂消,高樓目斷。斜陽只送平波遠。無窮無盡是離愁,天涯地角尋思遍。註釋:⑴踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長春”“踏雪行”“平陽興”“...
《踏莎行·春暮》的宋詞賞析
●踏莎行·春暮寇準春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小。畫堂人靜雨濛濛,屏山半掩餘香裊。密約沉沉,離情杳杳,菱花塵滿慵將照。倚樓無語欲銷魂,長空暗淡連芳草。寇準詞作鑑賞宋人胡仔稱寇準“詩思悽婉,蓋富於情者。”這一評語...
踏莎行原文及賞析
原文:細草愁煙,幽花怯露。憑闌總是銷魂處。日高深院靜無人,時時海燕雙飛去。帶緩羅衣,香殘蕙炷。天長不禁迢迢路。垂楊只解惹春風,何曾系得行人住。譯文:纖細的小草在風中飄動好像一縷縷輕煙惹人發愁,獨自開放的花朵害怕露珠...
《踏莎行·二社良辰》原文賞析
《踏莎行·二社良辰》原文賞析1踏莎行·二社良辰朝代:宋代作者:佚名原文:二社良辰,千秋庭院。翩翩又見新來燕。鳳凰巢穩許為鄰,瀟湘煙暝來何晚。亂入紅樓,低飛綠岸。畫樑時拂歌塵散。為誰歸去為誰來,主人恩重珠簾卷。註釋⑴...
《踏莎行》翻譯和賞析
【出自】南宋姜夔《踏莎行·燕燕輕盈》自沔東來,丁未元日至金陵,江上感夢而作。燕燕輕盈,鶯鶯嬌軟,分明又向華胥見。夜長爭得薄情知,春初早被相思染。別後書辭,別時針線,離魂暗逐郎行遠。淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。[註釋...
踏莎行原文翻譯及賞析
踏莎行是作者遭貶謫於郴州旅店所寫,大家知道詩文的相關內容嗎?一起來看看!踏莎行·郴州旅舍宋代:秦觀霧失樓台,月迷津渡。桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裏斜陽暮。驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴...
踏莎行·庚戌中秋後二夕帶湖篆岡小酌原文、翻譯註釋及賞析
原文:踏莎行·庚戌中秋後二夕帶湖篆岡小酌宋代:辛棄疾夜月樓台,秋香院宇。笑吟吟地人來去。是誰秋到便淒涼?當年宋玉悲如許。隨分杯盤,等閒歌舞。問他有甚堪悲處?思量卻也有悲時,重陽節近多風雨。譯文:夜月樓台,秋香院宇。笑吟...
踏莎行·碧海無波原文及賞析
原文碧海無波,瑤台有路。思量便合雙飛去。當時輕別意中人,山長水遠知何處。綺席凝塵,香閨掩霧。紅箋小字憑誰附。高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨。譯文碧海波平無險阻,瑤台有路可通行。細思量,當初就該雙飛去。想當時,輕別意...
踏莎行翻譯賞析
1、《踏莎行》歐陽修候館梅殘,溪橋柳細,草薰風暖搖徵轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更春山外。2、註釋候館:迎賓候客之館舍。《周禮·地官·遺人》:“五十里有市...
踏莎行·秋入雲山原文、翻譯註釋及賞析
原文:踏莎行·秋入雲山宋代:張掄秋入雲山,物情瀟灑。百般景物堪圖畫。丹楓萬葉碧雲邊,黃花千點幽巖下。已喜佳辰,更憐清夜。一輪明月林梢掛。鬆醪常與野人期,忘形共説清閒話。譯文:秋入雲山,物情瀟灑。百般景物堪圖畫。丹楓萬...
踏莎行·初春 原文及賞析
踏莎行·初春朝代:清代作者:徐燦原文:芳草才芽,梨花未雨,春魂已作天涯絮。晶簾宛轉為誰垂,金衣飛上櫻桃樹。故國茫茫,扁舟何許,夕陽一片江流去。碧雲猶疊舊河山,月痕休到深深處。註釋:踏莎行:詞牌名。莎,音suō。春魂已作天涯絮:春...
踏莎行·雪似梅花原文、翻譯註釋及賞析
原文:踏莎行·雪似梅花宋代:呂本中雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風味阿誰知?請君問取南樓月。記得去年,探梅時節。老來舊事無人説。為誰醉倒為誰醒?到今猶恨輕離別。譯文:雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人...
踏莎行·雪似梅花原文及賞析
原文:雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風味阿誰知?請君問取南樓月。記得去年,探梅時節。老來舊事無人説。為誰醉倒為誰醒?到今猶恨輕離別。譯文這雪像梅花一樣潔白,那梅花又像雪一般晶瑩,無論是像,還是不像,都是一樣的...
《踏莎行·候館梅殘》原文賞析
《踏莎行·候館梅殘》原文賞析1踏莎行·候館梅殘候館梅殘,溪橋柳細。草薰風暖搖徵轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。譯文及註釋譯文館舍前的梅花...
踏莎行·細草愁煙晏殊的詞原文賞析及翻譯
賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的踏莎行...
踏莎行·細草愁煙原文、翻譯註釋及賞析
原文:踏莎行·細草愁煙宋代:晏殊細草愁煙,幽花怯露。憑闌總是銷魂處。日高深院靜無人,時時海燕雙飛去。帶緩羅衣,香殘蕙炷。天長不禁迢迢路。垂楊只解惹春風,何曾系得行人住。譯文:細草愁煙,幽花怯露。憑闌總是銷魂處。日高深...
踏莎行 閒遊原文及賞析
原文:水際輕煙,沙邊微雨。荷花芳草垂楊渡。多情移徙忽成愁,依稀恰是西湖路。血染紅箋,淚題錦句。西湖豈憶相思苦。只應幽夢解重來,夢中不識從何去。賞析:劉將孫是南宋愛國詞人劉辰翁的兒子。這首小詞作於宋亡之後,調下題作“...
踏莎行·雪中看梅花原文及賞析
原文:兩種風流,一家制作。雪花全似梅花萼。細看不是雪無香,天風吹得香零落。雖是一般,惟高一着。雪花不似梅花薄。梅花散彩向空山,雪花隨意穿簾幕。註釋:①風流——風度、標格。②一家制作——意指雪和梅都是大自然的產物。...
踏莎行·雪中看梅花 王旭的詞原文賞析及翻譯
踏莎行·雪中看梅花_王旭的詞原文賞析及翻譯元代王旭兩種風流,一家制作。雪花全似梅花萼。細看不是雪無香,天風吹得香零落。雖是一般,惟高一着。雪花不似梅花薄。梅花散彩向空山,雪花隨意穿簾幕。譯文兩種風格,都是大自然...
 1 2 3 下一頁
熱門標籤