日语口译

日语口译笔记如何记
口译,相对于笔译,其实难度更小一些。因为笔译的情况下,作者(说话人)和读者(听话人)之间唯一的桥梁,日语口译如何记笔记呢?下面yjbys小编为大家推荐一些方法,希望对大家有参考作用!交替传译笔记一、交替传译笔记的目的?对译...
日语口译熟语突破技巧篇
口译毕竟不同于笔译,口译不像笔译可以反复推敲,必须一锤定音。也就说口译侧重要做到信和达的平衡。翻译的核心是翻译意思而不是翻译词句,仅凭词语的堆砌往往并不能准确、生动、优美地表达原语的意思。可是大家初涉翻译...
2017年日语高级口译考试介绍
上海高口口试(没有笔试)一年有2次考试,春季4月和秋季10月,只有一个考点就是上外。下面是yjbys小编为大家带来的日语高级口译考试介绍,欢迎阅读。考试流程:首先你拿着身份证和报名证到一个大教室等着,主考官报10个人在前排...
建构主义教学理论下的日语口译教学路径的分析
随着本科教育的精英化向大众化的转变,教学思想的体系也发生变化。大学教育提倡以学生为中心,发挥学生的学习主观能动性,知识观、学习观、学生观、教学观。口译是实践性较强的课程,口译能力是对学习者外语综合运用能力的检...
日语口译初学者究竟从何练起?
敲入日语口译四个大字,发现搜索结果主要有两大类:第一类是口译专有词汇的总结,对词汇量积累有一定帮助,但对口译技巧的习得没有太大作用;第二类则是限定话题、场合之下的大段文字中日文对照,实战训练素材的意味比较大一些...
日语口语中常用流行语60个
好多人都会先说卡哇伊~雅蠛蝶~死GAY~,但除了这些常常被挂在嘴边之外的流行语还有很多很多,今天yjbys小编给大家分享60个口语中常用的说法,一起来看一看吧。1.あたまにくる这和むかつく一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意...
日语口译技能怎么训练
口译能力的提升不仅仅是以上两点,反应能力的培养也同样十分关键。因此,今天将向大家介绍一个专业的训练方法,来帮助大家切实有效地提到语言反应能力。在搜索引擎上敲入日语口译四个大字,发现搜索结果主要有两大类:第一类是...
CATTI日语口译考试
很多学日语的人并不知道CATTI日语口译考试,记得有一个比喻很形象,日语只知道N1就好像香烟里只知道中华。这个考试每年的通过率在12%甚至更低。CATTI日语口译考试的要求是什么,详见下文。一,听力的重要性这个考试的目的要...
日语翻译技巧:人称代词的省略
这里有一封王华写的寻求笔友的中文书信和日文译文。先请各位学习者读一下这封书信的中文、日文两个版本。【中文原文】我是一名18岁的中国人,叫王华。我想和一名日本女孩通信。我现在学校学日语,我想用日语写信。因为这...
日语CATTI三级考试心得
【基础篇】CATTI考试,全称为:全国翻译专业资格(水平)考试如题所示,是一个有关翻译资格的考试。考取后可以申请相关的职称,如果要走翻译道路,那么也是不可或缺的证书之一。因为每年通过人数较少,而报名费用较贵,被称为“嘿少...
适合日语口译者看的优美日语句子
引导语:想要看优美日语句子的看过来!下面是小编整理的一些适合日语口译者看的20句优美日语语句,希望大家喜欢。1、ひっそり远くから、もしかすると离(はな)し难(がた)いのか。?々(もくもく)と静かに、もしかするととて...
关于日语口译证书
引导语:小编今天整理了一些关于日语口译证书的信息,希望对大家有帮助。N1作为日语的能力考试,与口译实务的关系并不是太大的,所以这两项考试其实没有什么可比性的。不过就考出N1的考生来讲,词汇量和阅读的问题不会太大,上海...
日语口译初学者如何练口语
不可否认,提升口译技能亦或是通过口译考试,是需要长时间的积累和系统学习的。但其实,教研君作为一个过来人,深知口译能力的提升,不仅仅是以上两点,反应能力的培养也同样十分关键。因此,今天将向大家介绍一个专业的训练方法,来...
日语翻译技巧:无生命主语
还是先请各位学习者读一下下面的一段中文短文和该短文的日文译文。【中文原文】那是非常舒适的一天。凉爽的微风把她引向室外。她绕着家周围走了一会,突然一种强烈的冲动让她大声地唱了起来。唱着唱着,越过屋顶看见了美...
日语口译考试注意点和感受分享
引导语:小编今天给大家分享一篇关于日语口译考试的注意事项和感受,感兴趣的看过来哈!因为和大部分人参加的英语无关,所以大概只能本专业的人分享下。本人由于参加的还蛮齐全的,说不上经验之谈,就是把具体的流程作为一个体...
日语谢谢怎么说
日语谢谢怎么说,今天小编就给大家说说日语谢谢的说法,希望对大家有所帮助。一般同辈:ありがとう谢谢敬语:ありがとうございます谢谢一般(非正式):どうも谢了正式1:どうも有难(ありがと)う御座(ござ)いました谢谢您了正式2:お...
2018年日语口译资格证书真题及答案
上海日语口译岗位资格证书第一阶段考试共分为四个部分,依次是听力,阅读,日译中,中译日。总考试时间为150分钟。以下为证书真题。...
2017日语口译常用词汇
日语口译一般指具有较强的互动性的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。下面是由小编为大家分享日语口译常用词汇,欢迎大家阅读。A中国の伝統的な物事中国語→日本語1单口相声落語(ら...
如何记日语口译笔记
口译,相对于笔译,其实难度更小一些.因为笔译的情况下,下面yjbys小编教你如何记日语口译笔记,快来学习吧~一、交替传译笔记的目的?对译员短时记忆的一种提示和补充。切忌笔记不能代替译员的记忆职能。二、何种情况下要...
日语同声传译需要具备什么能力
引导语:作为一名日语口译同声传译应该具备什么能力呢?今天小编就通过一篇分享来告诉你同声传译有多么不简单。1.速度:同声传译要求译者,以与讲话者基本同步的速度进行翻译我简单介绍下要求,这里是中日的标准中文开始3个字...
日语口译常用单词之经济贸易篇
日语口译关于经济贸易的常用单词有哪些你知道吗?下面是yjbys小编为大家带来的`关于经济贸易的日语口译常用单词,欢迎阅读。日语口译常用单词之经济贸易篇タックスヘイブン租税回避地,避税港受託生産委托加工委託貿易委...
2017年初级口译语法指导
想要通过日语翻译资格考试,需要尽量多的掌握各方面知识,这样对翻译工作有很大的帮助作用。下面是小编整理的关于初级口译语法指导,欢迎大家参考!初级口译语法1、ない形接续方式:五段动词:词尾由う段变为あ段+ない如:书く&md...
CATTI考试常见问题:注意事项
1、问:一级笔译可以带字典吗?考试时携带的英汉、汉英两本词典有没有什么具体要求?答:可以携带纸质字典中译外、外译中各一本。字典只要是纸质版即可。2、问:笔译时要保证速度,可是往往回过头看时又觉得语序需要调整,导致卷...
关于日语翻译证书考试三级口译大纲
一、级别描述与适用对象通过三级口译证书考试的考生能够就一般内容进行交替传译,意思传达正确,语音、语调、用词和表达基本正确,语流基本通畅,胜任一般的陪同、会谈及讲话的'口译工作。本级别考试的适用对象为:1.日语专业...
日语翻译中的小技巧
日语中常有一些同一个词构成的句子,由于助词、位置、时态以及用场的不同而意思大不同。在翻译过程,很容易因为没有区分好这些不同而造成译文的错误,故此在这里跟大家浅谈几个翻译中的技巧和注意点。下面是yjbys小编为大...
热门标签