教師資格普通話複習指導:“單字”聲調的誤讀
導語:聲調誤讀,有人以為是小問題,其實不然。單字通常由一個音節來表示,這個音節的聲母、韻母發得正確,如果附於其上的聲調發得不正確,那麼整個音節的發音就是錯的。下面我們一起來看看聲調的相關問題吧。
普通話只有4個聲調,和21個聲母、39個韻母相比,一個聲調的權重明顯高於一個聲母或一個韻母的權重。因而學習普通話,必須重視音節中聲調發音的準確性。
聲調誤讀,主要原因是受母語方音干擾所致,也有的是測試心理緊張所致,還有的是媒體誤導所致。中公教師網舉例性列出普通話水平測試中較常出現的聲調誤讀“單字”例,以幫助應試人減少聲調誤讀,提高普通話水平測試成績。
瞟:錯讀成piāo, 應將陰平改讀上聲。
瞥:錯讀成piě, 應將上聲改讀陰平。
繞:錯讀成rǎo, 應將上聲改讀去聲。
穴:錯讀成xuè, 應將去聲改讀陽平。
絹:錯讀成juān, 應將陰平改讀去聲。
榻:錯讀成tā, 應將陰平改讀去聲。
鬢:錯讀成bīn, 應將陰平改讀去聲。
羹:錯讀成gěng, 應將上聲改讀陰平。
撈:錯讀成láo, 應將陽平改讀陰平。
癖:錯讀成pì, 應將去聲改讀上聲。
馴:錯讀成xún, 應將去聲改讀上聲。
砌:錯讀成qǐ, 應將上聲改讀去聲。
屑:錯讀成xiē, 應將陰平改讀去聲。
法:錯讀成fà, 應將去聲改讀上聲。
昭:錯讀成zhào, 應將去聲改讀陰平。
踹:錯讀成chuāi, 應將陰平改讀去聲。
刷:錯讀成shuà, 應將去聲改讀陰平。
秸:錯讀成jié, 應將陽平改讀陰平。
【相關閲讀】 (《美國曆史上的西紅柿案件》,共539字)
西紅柿怎樣從南美洲來到歐洲,傳説不一。在1554年左右,有一位名叫俄羅拉答利的英國公爵⑴到南美洲旅行,見到這種色豔形美的佳果,將之帶回大不列顛,作為禮物獻給伊麗莎白女王,種植在英王的御花園中。因此,西紅柿曾作為一種觀賞植物,被稱為"愛情蘋果"。
雖稱"愛情蘋果"並沒有人敢吃它,因為它同有毒的顛茄⑵幫曼佗羅有很近的親緣關係,本身又有一股臭味,人們常警告那些嘴饞⑶者不可誤食,所以在一段長時間內無人敢問津。最早敢於吃西紅柿的,據説是一位名叫羅伯特·吉本·約翰遜的人,他站在法庭前的台階上當眾吃了一個,從而使西紅柿成了食品的一員。此事發生在大約一百年前。
1895年,美國商人從印度羣島運來一批西紅柿。按美國當時的法律,輸入水果是免交進口税的,而進口蔬菜則必須繳納⑷10%的關税。紐約港的關税官認定西紅柿是蔬菜。理由是:它要進入廚房,經過烹製⑸,成為人們餐桌上的`佳餚⑹。商人則認為應屬水果,據理力爭:西紅柿有豐富的果汁,這是一般蔬菜所不具備的;它又可以生食,同一般蔬菜也不一樣, 形狀色澤也都應當屬於水果範疇。雙方為此爭執不下,最後只好把它作為被告,送進美國高等法院,接受審判。
經過審理,法院一致判決:"正像黃瓜,大豆和豌豆一樣,西紅柿是一種蔓生⑺的果實。在人們通常的談論中總是把它和種植在菜園中的馬鈴薯,胡蘿蔔⑻等一樣作為飯菜用;無論是生吃還是熟食,它總是同飯後才食用的水果不一樣。"從此,西紅柿才法定為蔬菜,成為人們餐桌上的第一佳餚。
語音提示:
⑴公爵gōngjué ⑵顛茄diānqié
⑶饞chán ⑷繳納jiǎonà ⑸烹製pēngzhì
⑹佳餚jiāyáo ⑺蔓生mànshēng ⑻胡蘿蔔húluóbo