補償貿易合同範本2篇

來源:文萃谷 1.09W

在人們愈發重視契約的社會中,合同在生活中的使用越來越廣泛,簽訂合同是減少和防止發生爭議的重要措施。那麼相關的合同到底怎麼寫呢?以下是小編精心整理的補償貿易合同範本2篇,希望能夠幫助到大家。

補償貿易合同範本2篇

補償貿易合同範本2篇1

本合同於_________年_________月_________日在中國_________簽訂。

甲方為:中國_________公司

法定地址:_________

電話:_________

電傳:_________

乙方為:_________國公司

法定地址:_________

電話:_________

電傳:_________

第一條 貿易內容

(一)乙方向甲方提供用於生產的_________型機械_________台,以及各種其他輔助機械設備,並同時提供各類機械設備所必需的附配件及備用件,以及在生產過程中各種必需的測試儀器。具體的各類機械設備、測試儀器、附、配件、備用件之型號、名稱、規格、數量、價格、包裝要求、交貨期限等,由雙方另行簽訂設備進口合同,作為本合同不可分割的一部分。

(二)甲方用乙方提供的機械設備所生產的部分產品以及其他商品,或經雙方協商,用_________工廠生產的_________商品來償付全部機械設備的價款。具體的償付商品的名稱、數量、價格、交貨期限等,由雙方另行簽訂補償商品供貨合同,作為本合同不可分割的一部分。設備進口合同與補償商品供貨合同可合併為補償貿易購銷合同(見附件)。

第二條 支付條件與方式

由甲乙雙方對開信用證,即由甲方分期開出以乙方為受益人的遠期信用證,分期、分批支付全部機械設備的價款;乙方開出以甲方為受益人的即期信用證,支付補償商品的貨款。甲方用乙方支付補償商品的貨款,來支付全部機械設備的價款。當乙方支付的貨款不能相抵甲方所開的遠期信用證之金額時,其差額部分由乙方用預付貨款方式,在甲方所開的遠期信用證到期前匯付甲方,以使甲方能按時議付所開的遠期信用證。甲方所開的遠期信用證的按期付款,是基於乙方按規定開出限期信用證及按規定預付貨款。乙方保證按規定開出信用證及預付貨款。

第三條 償付期限

甲方用_________年零_________個月,分月和商品償付全部機械設備的價款。償還日期自第一批機械設備到貨後約_________個月後開始,原則上每月償還的金額是全部機械設備價款的_________分之_________。甲方可以提前償還,但需在_________個月前通知乙方。

在甲方用補償商品償還機械設備價款期間,乙方應按本協議項下的有關補償商品合同的規定,開出以甲方為受益人的足額、限期、不可撤銷,可分割、可轉讓的信用證。

第四條 計價貨幣和作價標準

雙方商品均用_________幣計價。乙方提供的全部機械設備及所有儀器、附配件用_________幣作價,甲方提供的補償商品則按簽訂合同時甲方出口貨物的人民幣基價,以當時的人民幣對_________幣的匯率折算為_________幣。

第五條 利息計算

甲方所開的遠期信用證及乙方所預付貨款的利息應由甲方負擔。雙方議定年利息為百分之_________。

第六條 技術服務

貨物到達甲方口岸後,由甲方自行安裝,但在主要設備安裝過程中,甲方認為需要時,乙方必須派出技術人員進行現場指導,提供必要的技術服務,在此過程中由於技術上的問題,所造成的損失由乙方負責。

經雙方協調,為完成此項工作,由乙方派出_________數量的技術人員。在中國的一切費用均由乙方承擔。

第七條 附加設備

在執行在協議過程中,如發現本合同項下的機械設備在配套生產時需要繼續增添新的機械設備或測試儀器時,可由雙方另行協調,予以增訂。增訂的項目仍應列入本合同範圍之內。

第八條 保險

設備進口以後由乙方投保。設備所有權在付清貨款後發生轉移,之後,如發生意外,損失先由保險公司向投保人賠付,再按比例退回甲方已支付的設備貨款。

第九條 違約責任

乙方不按合同規定購買補償商品或甲方不按合同規定提供商品時,均應按合同條款承擔違約責任,賠償由此造成的經濟損失,並向對方支付該項貨款總值的_________%的罰款。

第十條 履約保證

為保證合同條款的有效履行,雙方分別向對方提供由各自一方銀行出具的保函,予以擔保。甲方的擔保銀行為中國銀行_________分行,乙方的擔保銀行為_________國_________銀行。

第十一條 合同條款的變更

本合同內容如遇特殊情況需要變更,須經雙方協商一致。

第十二條 不可抗力

由於人力不可抗拒的原因,致使一方或雙方不能履行合同有關條款,應及時向對方通報情況,在取得合法機關的有效證明之後,允許延期履行或不履行有關合同義務,並可根據情況部分或全部免除違約責任。

第十三條 仲裁

凡是有關本協議或執行本協議而發生的一切爭議,應通過友好協商解決。如不能解決,則應提交_________國_________仲裁委員會按_________仲裁程序在_________進行仲裁。仲裁適用法律為_________國法律。該仲裁委員會作出的裁決是最終的,甲乙雙方均受其約束,任何一方不得向法院或其它機關申請變更。仲裁費用由敗訴一方負擔。

第十四條 文字、生效

本合同用中、_________兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。

本合同自簽字之日起生效,有效期為_________年。期滿後,雙方如願意繼續合作,經向中國政府有關部門申請,獲得批准後,可延期_________年或重新簽訂合同。

甲方(簽字):_________

乙方(簽字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

簽訂地點:_________

簽訂地點:_________

附件

party a: _________company, china.

address:_________

tel: _________

telex: _________

party b: _________ company

address: _________

tel: _________

telex: _________

article 1 introduction

(1)party b shall provide party a with _________machines of model _________to be used in g with them shall also be provided various kinds of supporting machinery,accessories and spare parts it needs,and the various kinds of measuring and testing instruments required in the course of production,the specific models, names,specifications, quantity,unit prices,packing requirements and the deadline for delivery shall be specified in an additional contract to be made between the both parties,which will serve as a integral part of the contract.

(2)the total cost of the entire machinery and its supporting equipment shall be paid to party b of the part of the products and/or other commodities produced by party a with the machinery supplied by party may also be paid to party b of (a certain product)turned ort by .(this practice is hereinafter referred to as a make-up payment) specific names,quantity and unit price of the products to be delivered as make-up payment,and the deadline for delinery,are to be specified in an additional contract between the two parties on products-supplying as make - up payment,which shall be the integral part of the two additional contracts mentioned above may be merged as one called buy - and sell contract on compensation trade.

article 2 terma of payment

the two parties shall open a l/c in favour of each y a shall open,at regular intervals,long-term l/c in favour of party b to pay in install ments the entire cost of the machinery and its support sight l/c in favour of {arty a as a payment for the cost of the products to be delivered by party y a shall pay for the total cost of the machinery and its supporting equipment with the sum of money which party b shall pay the products to be delivered by party a as a make - up case the money to be paid by pairy b is not enough to cover the value of the long - term l/c is determined by the at - siggt l/c opened by party b and its down payment as stipulated in the contract y b grarantees to fulfil what is required of it to do as mentioned herein.

article 3 deadline for payment

party a shall pay the total cost of the machinery and its supporting equipment supplied by party b by delivering the products it produces to party b as a make - rp payment on a month - to - month basis , and pay is off within a preriod of _________ years and _________ payment shall start approximately _________ months after the first delivery of the machinery is made principle,the sum to be paid per month shall be _________ percent of the total amount due to be paid for the machinery party a can make its payment ahead of schedule with a notice given to party b _________ months in ng the compensation period ,party b shall open a l/c in favour of party b,covering the total amount , at sight , irrevocable , divisible and assignable ,in accordance with the relevant provisions in the buy - and - sell contract on compensation trade.

article 4 currency for pricing

products provided by either party shall be priced in terms of_________ the items supplied by party b,including machinery ,the required apparatus,accessories and spare parts shall be priced directly in terms of _________ above mentioned ;while the products provided by party a as a make - up payment for the machinery supplied by party b shall be first priced in terms of rmb as orher similar exports at the time the contract is made and then the prices in rmb shall be turned into those in _________ above mentioned according to the current exchange rate at the time.

article 5 interest rate

party a shall pay the interest on its long - term l/c and the down payment of party annual interest rate is agreed upon at _________%.

article 6 technical service

after arrival at the destination port,the machinery shall be assembled by party party a believes it is necessary ,party b shall send its technicians to provide on-the-spot instructions and other required technical assistance during the course of assembling. party b shall be liable for the losses incurred in the coures fo assembling as a result of technical default of its prat.

after approval by both parties, party b shall send a group of technicians to china to faciliate the completion of the project. the cost incurred in china shall be borne by party b.

article 7 additional equipment

in the course of implementing the contract if it is foun necessary that ,in addition to the machinery and accessories already listed in the provisions, some additional items of the equipment and measuring and testing apparatus are needed, an additional order shall be agreed upon through negotiation items thus added shall be incorporated in the contract.

article 8 insurance

after being delivered in china, the machinery and its supporting equipment shall be insured by party b. the unforeseen losses in connection with the equipment shall be indemnified for by the insurance company first to the insurer (party b) in case the equepment has already been paid off for and thus transferred into party a's a proportional part of the sum paid by the insurance company shall be allotted to party a to cover the payment party a has already made for the items of equipment involved the losses.

article 9 liability for breach

either party shall be liable for a breach of contract in accordance with the provisions in the contract and shall indemnify for all the losses thus if party b should fail to make purchase of the products to be delivered by party a as make - up payment , or party a should fail to deliver the products for compensation . in such case, the breaching party shall pay to the other a sum as a fine , which shall account for _________ % of the total cost the products in question.

article 10 performance guarantee

to guarantee the implementation of the contract, each party shall submit to the other a performance guarantee issued by a bank agreed by both parties. the guarantee bank of party a is bank of china, while that of party b is _________ bank.

article 11 amendment of the contract

when the contract needs to be amended in certain particular cases, the amendment can be effected only after it is agreed upon by both parties through consultation.

article 12 force majeure

either party shall not be held resposible for failure or delay to perform all or any part of the contract due to flood, fire earthquake , drought , war or any other events which coule not be predicted at the time of the conclusion of the contract, and could not be controlled, avoided or overcome by the parties. however,the party effected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in written as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authority to the other party but no later than 15days after its occurrence.

in the event of force majeure last over 120 days, both parties shall negotiate the performance or the termination of the contract.

article 13 arbitration

all disputes arising from the performance of this contract should be settled through friendly negotiations. should no settlement be reached through engotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the china international economic and trade arbitration commission(beijing) and the rules of this commission shall be applied. the arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.

in the event of force majeure last over 120 days, both parties shall negotiate the performance or the termination of the contract.

during the course of the arbitration, the contract shall be performed except for the part under arbitration.

article 14 language and effective date

the contract shall be written in chinese and in english. both languages are equally authentic. in the events of any discrepancy between the two abovementioned versions,the chinese version shall prevail.

the contract shall become effective when the contract is signed by both parties. the effective period of the contract shall be years. based on the willingness to continue the contract, both parties shall submit a application to relavant department of chinese government for the extension of the contract or reach a new contract when the contract expires.

partya(signature) : _________

partyb(signature) : _________

date:_________

date:_________

補償貿易合同範本2篇2

合同編號:_________

賣方:中國_________(以下簡稱甲方)

地址:_________

郵碼:_________

電話:_________

法定代表人:_________

職務:_________

買方:_________國_________(以下簡稱乙方)

地址:_________

郵碼:_________

電話:_________

法定代表人:_________

職務:_________

甲、乙雙方在平等互利基礎上經友好協商,特訂立本合同,共同遵守。

一、產品名稱、數量、價格

甲方同意從_________年_________月份起至_________年_________月底止,分期分批向乙方提供_________產品_________套(件),計總值_________元。

二、品質規格

甲方提供設備質量、規格,有關技術資料,技術保證,圖紙,詳見合同附件。

三、裝運

1.日期:_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。

2.裝運

(1)在開始裝運月份前_________天,甲方應以電報通知乙方當月裝運數量和裝貨船名,乙方應在接到甲方上項電報通知_________天內電覆甲方。

(2)裝貨船到達裝運港_________天前,甲方應將裝貨船名與國籍、預計到達裝港日期、裝運數量,以電報通知乙方。裝貨船到達裝貨港四十八小時前,對方應對上述內容發出上式通知。

(3)裝船結束後二十四小時內乙方應以電報將合同號商品名稱、裝貨船名、收貨人、裝貨數量、目的港、發票金額、裝貨船隻離港日期通知甲方。

四、銷售產品名稱、數量、價格

乙方同意自_________年_________月起至_________年_________月底止,向甲方提供_________設備_________台,計總值_________元。

五、期限

乙方的購買必須在_________年_________月_________日以前完成。每年返銷金額是_________元,佔整個返銷額的_________%,每年的_________月至_________月交貨。

六、支付條件

由甲乙雙方對開信用證,即由乙方分期開出以甲方為受益人的遠期信用證,分期、分批支付全部產品的價款;甲方開出以乙方為受益人的即期信用證,支付補償商品的貨款。甲方用乙方支付補償商品的貨款,來支付全部產品設備的價款。

當甲方支付的貨款不能相抵乙方所開的遠期信用證之金額時,其差額部分由甲方用預付貨款方式,在乙方所開的遠期信用證到期前匯付乙方,以使乙方能按時議付所開的遠期信用證。乙方所開的遠期信用證的按期付款,是基於甲方按規定開出限期信用證及按規定預付貨款。甲方保證按規定開出信用證及預付貨款。

七、包裝

根據商品的特點及運輸方式,由乙方確定適當的包裝,嘜頭也由乙方自行設計,發貨物以後即另以函電通知甲方。凡由於乙方對貨物包裝不妥,貨物在裝運前保管不良,致使貨物遭到損壞時,乙方均應負責更換或賠償。

八、保險

產品進口以後由甲方投保。產品所有權在付清貨款後發生轉移。之後,如發生意外,損失先由保險公司向投保人賠付,再按比例退回乙方已支付的產品貨款。

九、利息計算

1.雙方議定,本合同項下的_________(幣種)及_________(幣種)的`年利息分別為_________%和_________%。

2.乙方所開立的遠期信用證及甲方預付貨款的利息均由乙方負擔。

十、裝運港

_________。

十一、目的港

_________。

十二、單據

貨物裝船離岸後,乙方應向議付銀行提供下列議付單據:

乙方每次交貨時,將出運的品名、規格、數量、金額、船名等在_________小時前電告甲方。出運後,將全套正本貨運單據:全套潔淨裝船提單(正本_________份,副本_________份);發票(正本_________份,副本_________份);包裝單;產地證明書;質量檢驗證書,由乙方直接寄給甲方的議付銀行。同時,由乙方將上述單據的副本_________份,分別寄給甲方和甲方的代理人。

十三、檢驗

1.品質、數量按照裝運港中國商品檢驗局簽發的證明書。提單上的數量應作為甲乙雙方交貨數量的根據。

2.貨物如發現缺陷,乙方應在到貨後_________月內書面通知甲方。

3.乙方在裝貨船到達目的港後,有權對貨物的數量和品質進行復檢,由乙方委託的_________機構負責複檢。複檢費由乙方負責。如發現品質和/或數量與合同不符,乙方有權向甲方索賠,索賠證書由乙方委託的檢驗機構出具,但對運輸途中品質與數量的自然損失或變化不得提出索賠,索賠期限為貨物到達目的港_________天。

4.乙方同意在_________產品中,接受甲方次品不超過_________%次品價格,雙方根據質量情況,另行協商確定。

十四、税收與費用

本補償貿易項目中所涉及的一切税收與費用的繳付,均按照中華人民共和國的有關税收法律、法規辦理。

十五、技術服務

貨物到達甲方口岸後,由甲方自行安裝,但在主要設備安裝過程中,甲方認為需要時,乙方必須派出技術人員進行現場指導,提供必要的技術服務,在此過程中由於技術上的問題,所造成的損失由乙方負責。

經雙方協調,為完成此項工作,由乙方派出_________數量的技術人員。在中國的一切費用均由乙方承擔。

十六、銀行擔保

本合同自生效之日起_________個月,至遲不超過甲方與乙方所籤合同付款前,乙方應向甲方提供銀行保函,一旦甲方不能購買或不能付款時,由銀行負責支付貨款或支付罰款。銀行保函見合同附件。

為保證合同條款的有效履行,雙方分別向對方提供由各自一方銀行出具的保函,予以擔保。甲方的擔保銀行為中國銀行_________分行,乙方的擔保銀行為_________國_________銀行。

十七、違約責任

1.甲方保證貨物品質規格符合甲方的規格説明。

2.如果甲方不能按合同規定的日期,購買本合同規定的貨物,致使本合同部分或整批不能按時執行,對甲方造成了損失,乙方應按本合同總值的_________%向甲方交付罰金。如甲方不能按本合同規定部分或整批交貨對乙方造成了損失,則甲方應按本合同總值的_________%交付罰金。

3.乙方不按合同規定購買補償商品或甲方不按合同規定提供商品時,均應按合同條款承擔違約責任,賠償由此造成的經濟損失,並向對方支付該項貨款總值的_________%的罰款。

十八、解除合同

如果甲方沒有按時、按議定的品質條件交貨,或在甲方不能履約時,乙方有下述權利:

1.有關貨物包裝已運抵乙方,不論財產權是否能轉移,乙方的貨物,均可退回甲方,費用由甲方負擔;或在撤銷全部或部分訂單,不論撤銷時貨物是否運出或財產權是否轉移。在上述情況下,甲方應立即退還已付款項,乙方對此概不負責。

2.乙方將取消回頭產品的購買義務,不再購買尚未購買的回頭貨物。

十九、合同變更

本合同內容如遇特殊情況需要變更,須經雙方協商一致。

二十、專利權的侵犯

如果乙方因使用或售出上述商品侵犯或被認為是侵犯他人專利權、註冊的設計權、商標、牌號而受到牽連,一切費用和損失,甲方應負責賠償。

二十一、聲明及保證

甲方:

1.甲方為一家依法設立併合法存續的企業,有權簽署並有能力履行本合同。

2.甲方簽署和履行本合同所需的一切手續均已辦妥併合法有效。

3.在簽署本合同時,任何法院、仲裁機構、行政機關或監管機構均未作出任何足以對甲方履行本合同產生重大不利影響的判決、裁定、裁決或具體行政行為。

4.甲方為簽署本合同所需的內部授權程序均已完成,本合同的簽署人是甲方的法定代表人或授權代表人。本合同生效後即對合同雙方具有法律約束力。

乙方:

1.乙方為一家依法設立併合法存續的企業,有權簽署並有能力履行本合同。

2.乙方簽署和履行本合同所需的一切手續均已辦妥併合法有效。

3.在簽署本合同時,任何法院、仲裁機構、行政機關或監管機構均未作出任何足以對乙方履行本合同產生重大不利影響的判決、裁定、裁決或具體行政行為。

4.乙方為簽署本合同所需的內部授權程序均已完成,本合同的簽署人是乙方的法定代表人或授權代表人。本合同生效後即對合同雙方具有法律約束力。

二十二、保密

雙方保證對從另一方取得且無法自公開渠道獲得的商業祕密(技術信息、經營信息及其他商業祕密)予以保密。未經該商業祕密的原提供方同意,一方不得向任何第三方泄露該商業祕密的全部或部分內容。但法律、法規另有規定或雙方另有約定的除外。保密期限為_________年。

一方違反上述保密義務的,應承擔相應的違約責任並賠償由此造成的損失。

二十三、不可抗力

在本合同執行期間,如發生人力不可抗拒的事件,甲乙雙方均不承擔賠償責任。但各方應立即把上述情況通知對方,説明情勢並預計持續時間的長短,以便對方採取相應措施。

1.簽約雙方中的任何一方由於戰爭及嚴重的火災、水災、颱風和地震或其他雙方同意的事件而影響執行合同時,雙方同意延長合同期限,延長時間相當於事故所影響的時間。

2.責任方應儘快將發生的人力不可抗拒事故的情況用電報通知另一方,並在14天內以航空掛號信將有關部門出具的證明文件交給另一方確認。

3.若人力不可抗拒事故延續到120天以上時,雙方應通過友好協商儘快解決本合同繼續執行的問題。

二十四、通知

1.根據本合同需要發出的全部通知以及雙方的文件往來及與本合同有關的通知和要求等,必須用書面形式,可採用_________(書信、傳真、電報、當面送交等方式)傳遞。以上方式無法送達的,方可採取公告送達的方式。

2.各方通訊地址如下:_________。

3.一方變更通知或通訊地址,應自變更之日起_________日內,以書面形式通知對方;否則,由未通知方承擔由此而引起的相應責任。

二十五、爭議的處理

1.本合同受_________國法律管轄並按其進行解釋。

2.本合同在履行過程中發生的爭議,由雙方當事人協商解決,也可由有關部門調解;協商或調解不成的,按下列第_________種方式解決:

(1)提交_________仲裁委員會仲裁;

(2)依法向人民法院起訴。

二十六、解釋

本合同的理解與解釋應依據合同目的和文本原義進行,本合同的標題僅是為了閲讀方便而設,不應影響本合同的解釋。

二十七、補充與附件

本合同未盡事宜,依照有關法律、法規執行,法律、法規未作規定的,甲乙雙方可以達成書面補充協議。本合同的附件和補充合同均為本合同不可分割的組成部分,與本合同具有同等的法律效力。

二十八、合同效力

本合同自雙方或雙方法定代表人或其授權代表人簽字並加蓋公章之日起生效。有效期為_________年,自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。本合同以中、_________文簽署,兩種文本具有同等效力。合同正本一式_________份,雙方各執_________份,具有同等法律效力;合同副本_________份,送_________留存一份。

賣方:中國_________公司(蓋章)

買方(蓋章):_________國_________公司

法定代表人:_________(簽字)

法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

簽訂地點:_________

簽訂地點:_________

見證人(簽字):_________

_________年____月____日

簽訂地點:_________

熱門標籤