最經典的英文情書

來源:文萃谷 8.78K

i read an artical on the internet today, and thought it was worth reading, so i put it up to share with you. nevertheless, the love affair between zhengning yang and fan weng is so controversial, and this love letter sent by fan might inte

最經典的英文情書

i read an artical on the internet today, and thought it was worth reading, so i put it up to share with you. nevertheless, the love affair between zhengning yang and fan weng is so controversial, and this love letter sent by fan might interest you greatly. another thing that impressed me a lot is the interpretation, amazing too! so the letter is as follows:

cold here, icy cold there. you belong to neither, leaves have face is pale and blue, a tearful smile. something in your eyes,whispers words of last good-bye. my heart sinks down, tears surge out.

此處冷,彼處更冷。枯葉凋零,君屬何人。君面慘淡憂鬱,含淚而笑。君熱淚盈眶,喃喃自語,難言再見。妾心沉落,淚湧似濤。

hot summer. cheerful cocktail. you took my hand. we fled into another world. you sat by my side, long hair tied behind, cool and killing. smile floating on the lemonade, soft and smooth. how i was? amazed. your face looked like the cover of the magazine. my head spin. youled my hand, danced along the crazy theme.

酷夏。仍憶雞尾酒會。君執妾手,共享二人世界。君坐妾之側,長髮束於腦後,英姿勃發。笑容盪漾。妾訝君面尤類雜誌封面。旋轉,君執妾手,瘋狂舞曲。

light vied with wine, elegance mixed with fragrance, laughing covered by greetings, the crowed was busy at handshaking. you stood there, eyes on me. i trembled at the sparkles, brighter than the light. a masterpiece from god, i felt di. we were not near, yet we were together.

燈酒相輝,芳雅相應,祝辭笑聲此起彼伏,芸芸皆勞碌於握手。君站立一旁,美目探妾。妾瑩燈下顫顫而立。此必上帝之傑作,使暈眩。雖妾與君相隔甚遠,然心相近。

days ended. you said, you would wait for me at th e alps side. we would ski against snowflakes dancing in the sky. i gave no answer but a good-bye to accompany your flight. gone was the plane, i suddenly tasted my pain. i knew i had been silly and stupid, you were in my heart, i shouldn’t have hidden in the dark. i tried to forget your disappointment. i made believe sometime someday, i would tell you, i feel all the same.

往日已去。君雲君將於阿爾卑斯山畔待妾,滑雪於雪花飛舞之天空下。妾欲説還休,但囑祝福。飛機漸逝,妾心將苦。妾深知妾之愚蠹,君已竊妾心,妾當不可漠然於暗中彷徨。妾嘗試忘君之失,然無可善終。妾信某日某時,妾將告君妾心永駐。

my thought struggled at confessing, somehow hesitation ended in flinching. i continued my role of a fool, clinched to my maiden pride, yet secretly indulged in your promise of the white land -- snow measuring down to us, in your arms i am lifted up. the chiming of christmas bell!

妾於懺悔中掙扎,不時退縮,猶豫。妾愚於處子之婚,然潛縱於君之諾。白雪皚皚,君挽妾身,妾意甚歡,共聽聖誕鐘聲。

the bell died in the patter of rain, from hell came the laughing of satan at my brain. tearful smile, swallowed by the darkness. how could i trace your hair to wipe your tears? my hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered.

鐘聲忽止於急雨,乃聽撒旦之笑聲。含淚微笑,黑暗相伴。妾欲尋君之發擦君之淚而不可。妾伸手欲觸,無他,但枯葉一雨滴耳。

snowflakes have melted into water, we are no more together.

雪花漸融,妾與君仍天各一方。。。

名人英文情書 朱麗葉·德魯埃致維克多·雨果

juliette drouet to victor hugo

oh! think of me, my sweet beloved, so that i may feel it and so that your joy amid your delightful family, your kind friends and admirers may not be changed into bitterness and grief for me. think of me. of whom you are the life and soul. think of my love so profound, so pure, and so devoted, and wish i were with you. i am going to bed praying god for you and yours. i trust my prayers will not be fruitless, as i am asking for their happiness and yours, should it be at the cost of my own life. if you knew how i need to know that you are happy, my beloved, almost as much as to know i am loved by you! i love you, more than anything else in the world. enjoy your success, this evening, my victor, your beauty, your genius, and be happy with your delightful family. i will be proud and happy myself, provided amid all this you do not forget me. above all i do not wish to importune or compromise you. i only want to love you to my last sight.

朱麗葉·德魯埃致維克多·雨果

啊,您想我吧,我最愛的人,好讓我感受到您的甜蜜,好讓你與家人的歡樂、與朋友和愛慕您的人的歡樂不會變為對我嫉妒和令我傷心。您想我吧,因為您就是我的生命和靈魂。想想我對您的愛如此深沉、純潔、專一吧,祝願我能與您相聚在一起吧。我馬上要就寢了,還在為您和您的親人祈求上帝。我相信我的祈禱不會得不到迴音,因為我不惜用生命換得您的親人還有您自己的幸福。要是您知道我是如何祝福您,我的'愛,那麼您也會覺得您愛我的心一點也不亞於我想您知道我是多麼愛您。我愛您,我對您的愛超過了人間世上的一切。今夜盡情地為您的成功而歡樂吧,我的維克多,盡情地讚美您的美麗,讚美您的天才吧,為能與歡樂的家人團聚而高興吧!要是您在歡樂的時刻沒有把我忘懷,我定當感到自豪和宰福。不管怎麼樣,最重要的是,我不想強求或委屈您,我只想受着您直到瞑目之時。

名人英文情書 貝停·布倫塔諾致歌德

bettine brentano to goethe

you know my heart; you know that all there is desire, thought, boding and longing; you live among spirits and they give you divine wisdom. you must nourish me; you give all that in advance, which i do not understand to ask for. my mind has a small embrace, my love a large one; you must bring them to a balance. love cannot be quiet till the mind matches its growth; you are matched to my love; you are friendly, kind, and indulgent; let me know when my heart is off the balance. i understand your silent signs.

a look from your eyes into mine, a kiss from you upon my lips, instructs me in all, what might seem delighted to learn, - to one who, like me, had experience from those. i am far from you; mine are become strange to me. i must ever return in thought to that hour when you hold me in the soft fold of your arm. then i begin to weep, but the tears dry again unawares. yes, he reaches with his love (thus i think) over to me in this concealed stillness; and should not i, with my eternal undisturbed loving, reach to him in the distance? ah, conceive what my heart has to say to you; it overflows with soft sighs all whisper to you. be my only happiness on earth your friendly will to me. o, dear friend, give me but a sign that you are conscious of me.

[中文譯文]

貝停·布倫塔諾致歌德

你知道我的心;你知道我心裏惟有的願望、思念、預兆和渴求;你生活在幽靈之中,他們給你以神靈的智慧。你一定要給我以"營養"。你已經事先就給了我那些我不懂得去要求的東西。雖説我的才智小,但我的愛情甚深;你一定要平衡這兩方面。在理智跟不上愛情的發展時,愛不能平靜。

最經典的英文情書 [篇2]

my vision of you--我眼中的你

dear leann,

i went to bed last night with a vision of you next to me. i slept like a baby all night, because i was not feeling alone. when i awoke this morning to see if it was real or if it was a dream, realty hit me that it was only a dream. very soon, i know that you will be right next me, and that i will not have to dream of it again because you will be right there so we can hold, hug and squeeze each other tight. baby, i long to be there with you so i can help build you and support you, so that we can accomplish a whole lot together as husband and wife.

love always,your ansil

你在我的視線——我眼中的你

親愛的黎安,我昨晚睡覺,夢想着你在我旁邊。整夜我睡得像個嬰兒,因為當時我並不感到孤獨。今天早上我醒來的時候,看看它是否是真實的或如果它是一個夢,現實打擊了我,這只是一個夢。很快,我知道你會來到我身邊,並且我不會再去夢想,因為你就在這裏,所以我們可以把握,彼此緊緊擁抱。親愛的,我渴望和你在一起我可以幫助你,支持你,所以,我們可以做很多一起作為丈夫和妻子。

永遠的愛,你的安西爾

熱門標籤