初發揚子寄元大校書詩詞

來源:文萃谷 3.04W

  初發揚子寄元大校書 韋應物 唐

初發揚子寄元大校書詩詞

悽悽去親愛,泛泛入煙霧。

歸棹洛陽人,殘鍾廣陵樹。

今朝此為別,何處還相遇。

世事波上舟,沿洄安得住。

  【註釋】:

①去:離開。

②親愛:相親相愛的朋友,指元大。

③泛泛:行船漂浮。

④歸棹:指從揚子津出發乘船北歸洛陽。

⑤廣陵:今江蘇省揚州市。

⑥此:此處。

⑦為別:作別。

⑧還:再。

⑨沿洄:順流而下為沿,逆流而上為洄,這裏指處境的順逆。

⑩安得住:怎能停得住?

  【譯文】:

悲傷地離開了親愛的朋友,飄蕩的小船進入了煙霧之中。歸舟上是洛陽的`遊子,回頭望去,看到廣陵城的樹,耳邊響起殘餘的鐘聲。今天在這裏和你分別,何處還能再相遇。世事就像波浪中的船,不論順流逆流又怎麼能停得住呢?

  【賞析】:

這首詩寫於韋應物離開廣陵回洛陽去的途中。元大是他在廣陵時的朋友,兩人感情很深,這從詩中的“親愛”兩字可以看得出來。詩人和元大分手,心情悲傷。可是船還是要開行了。船隻在煙霧之中慢慢前行,詩人還忍不住回頭遙望廣陵城。城外的樹木漸漸變得模糊難辨,這時,遠遠傳來了廣陵的寺廟鐘聲,一種依依惜別的無奈與矛盾心情油然而生。

全詩表面平淡,內藴卻是含蓄深厚,於景象描寫中揭示出人生哲理。

熱門標籤