經典散文:愛之於我

來源:文萃谷 3.53K

[題記]“愛是理解的別名。”------泰戈爾[印度]

經典散文:愛之於我

我不能説泰戈爾的詩句中充滿了對愛的最完美的詮釋,但我可以説他的詩句是用一顆有愛的心寫成的,因為每個字都沾滿了愛的香蜜,嘗一口,便醉了。因此,與其説他是一位詩人,不如説他是一位哲人,本無道理的愛情,在他的詩句中被籠罩了一層哲理的面紗,讓熱戀中的人,時不時地清醒一把。

世上平凡的人,卻都在追求着不平凡的愛情,每個人對自己的`愛情都如飛蛾撲火般地投入,所以三毛説:“安於平凡,真不簡單”,真的,有時想平凡都不能做到,特別是當愛上一個人的時候。愛讓人的頭腦發熱,就連雨果都會這樣表達:“人間如果沒有愛,太陽也會死”。但是泰戈爾卻冷靜地對愛做了最好的定義——“愛是理解的別名”。我們常問愛是什麼,迷茫中,當愛真的來臨時,卻總是沒有好好把握。理解,英文是“understanding”,理解又是什麼呢?愛之於我,理解是一閃默契的眼神,理解是一掬寬容的擁抱,理解是一句安慰的話語,理解是一腔付出的真情,理解是一番內心的溝通,理解是一個堅定的信念;理解不需要道歉,理解不需要解釋,理解不需要後悔,理解不需要埋怨。

愛得越深的人,往往越不自信了,好像越發地覺得對方不夠愛自己,於是總會有意無意地亂想。可是泰戈爾卻説:“愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那並不代表他們沒有全心全意地愛你(Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have. )。”從另一個層面講,無論在愛的任何階段,理解永遠是非常重要的,千萬不能以己心去猜測對方,這樣就不是理解了,而是誤解。真正相愛的人,會把理解演繹得惟妙惟肖,所以泰戈爾告訴世上相愛的人:“沒有流露的愛情是神聖的”。真正的愛情不是一句簡單的“我愛你”,而是不需要説出來的最深切的發自內心的理解。

愛之於我,可能上升不到那種崇高的境界,但是我深知“有一次,我們夢見大家都是不相識的。我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的(Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.)”;愛之於我,可能還有些不知所措,但“我不能選擇那最好的,是那最好的選擇了我(I cannot choose the best. The best chooses me.)”。

熱門標籤