綦毋潛《春泛若耶溪》原文、註釋、賞析

來源:文萃谷 1.75W

綦毋潛《春泛若耶溪》原文、註釋、賞析1

[唐]綦毋潛

綦毋潛《春泛若耶溪》原文、註釋、賞析

幽意1無斷絕,此去隨所偶2。晚風吹行舟,花路入溪口。際夜3轉西壑,隔山望南鬥4。潭煙飛溶溶5,林月低向後。生事且瀰漫6,願為持竿叟7。

註釋:

1、幽意:猶幽興,指尋奇探幽、放任自適的興致。

2、隨所偶:隨其所遇。

3、際夜:傍晚。際:接近。

4、南鬥:星名。南斗六星,即鬥宿,為越分野,紹興屬古越地。

5、潭煙:水上的霧氣,水深為潭。溶溶:寬廣貌。

6、生事:人事,世事。瀰漫:渺茫無際。

7、持竿叟:即漁翁,化用東漢隱士嚴光垂釣富春江事,因在附近而思及。

賞析:

詩人緊扣題目,着力渲染一個“泛”字,泛舟所經,泛舟所見,泛舟所感,為我們描繪了一幅引人入勝的春夜泛舟圖:晚風習習,夾岸花香,作者駕一葉之扁舟,任情地泛遊於水清如鏡的若耶溪上,入溪口,轉西壑,望南鬥,水霧飄流,撲面而過,舟行飛速,林月甩向船後。此情此景,宛如蘇東坡在《前赤壁賦》中所寫的.那樣:“縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如憑虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。”真像置身仙境一般。想到世事的渺茫難知,想到嚴光隱居垂釣的高潔情操,詩人不由得發出“願為持竿叟”的心聲。這心聲又照應了開頭的“幽意”,遂使全詩情景交融,渾然一體,這大概就是殷璠所説的“善寫方外之情”。

綦毋潛《春泛若耶溪》原文、註釋、賞析2

原文

幽意無斷絕,此去隨所偶。

晚風吹行舟,花路入溪口。

際夜轉西壑,隔山望南鬥。

潭煙飛溶溶,林月低向後。

生事且瀰漫,願為持竿叟。

註解

1、際夜:至夜。

2、潭煙:水氣。

3、瀰漫:渺茫。

韻譯

歸隱之心長期以來不曾中斷,此次泛舟隨遇而安任其自然。陣陣晚風吹着小舟輕輕盪漾,一路春花撒滿了溪口的兩岸。傍晚時分船兒轉出西山幽谷,隔山望見了南鬥明亮的閃光。水潭煙霧升騰一片白白茫茫,岸樹明月往後與船行走逆向。人間世事多麼繁複多麼茫然,願作漁翁持竿垂釣在此溪旁!

評析

這是一首寫春夜泛江的'詩。開首兩句則以“幽意”點出了全詩的主旨,是幽居獨處,放任自適的意趣。因此,駕舟出遊,任其自然,流露了隨遇而安的情緒。接着寫泛舟的時間、路線和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,創造出一種幽

美、寂靜、迷濛的境界。最後兩句寫心懷隱居之人,在此環境中,願作持竿垂釣的隱者,追慕“幽意”的人生

全詩扣緊題目中的“泛”字,在曲折迴環的扁舟行進中,對不同的景物進行描摹,使寂靜的景物富有動感,恍惚流動,給人輕鬆舒適的感受。

熱門標籤