下終南山過斛斯山人宿置酒原文及賞析

來源:文萃谷 5.37K

下終南山過斛斯山人宿置酒

下終南山過斛斯山人宿置酒原文及賞析

作者:李白

朝代:唐朝

暮從碧山下,山月隨人歸。卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。相攜及田家,童稚開荊扉。綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮。長歌吟松風,曲盡河星稀。我醉君復樂,陶然共忘機。

譯文

傍晚從終南山上走下來,山月好像隨着行人而歸。回望來時走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。遇斛斯山人相攜到他家,孩童出來急忙打開柴門。走進竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂着行人衣裳。歡言笑談得到放鬆休息,暢飲美酒賓主頻頻舉杯。放聲高歌風入松的曲調,歌罷銀河星星已經很稀。我喝醉酒主人非常高興,歡樂忘了世俗奸詐心機。

註釋

⑴終南山:即秦嶺?,在今西安市南,唐時士子多隱居於此山。過:拜訪。斛(hú)斯山人:複姓斛斯的'一位隱士。

⑵碧山:指終南山。下:下山。

⑶卻顧:回頭望。所來徑:下山的小路。

⑷蒼蒼:一説是指灰白色,但這裏不宜作此解,而應解釋蒼為蒼翠、蒼茫,蒼蒼疊用是強調羣山在暮色中的那種蒼茫貌。翠微:青翠的山坡,此處指終南山。

⑸相攜:下山時路遇斛斯山人,攜手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。

⑹荊扉:荊條編扎的柴門。

⑺青蘿:攀纏在樹枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服。

⑻揮:舉杯。

⑼松風:古樂府琴曲名,即《風入松曲》,此處也有歌聲隨風而入松林的意思。⑽河星稀:銀河中的星光稀微,意謂夜已深了。河星:一作“星河”。⑾陶然:歡樂的樣子。忘機:忘記世俗的機心,不謀虛名蠅利。機:世俗的心機。

賞析:

關於此詩的創作時間,有兩種説法。一種説法是:李白作此詩時,正在長安供奉翰林。李白一生中曾兩入長安,第一次是在公元730年(開元十八年),李白三十歲時;第二次是在公元742年(天寶元年),李白四十二歲時。此詩寫於李白二入長安時期。

另一種説法是:李白此詩作於公元752年(天寶十一載)春,時李白五十二歲,正隱居終南山。

熱門標籤