賀鑄小重山翻譯賞析

來源:文萃谷 1.86W

小重山,這是北宋詞人賀鑄所創作的一首詞作,抒寫了情侶之間離別相思的情懷,全詞化景物為情思,語彌淡而情彌深。

賀鑄小重山翻譯賞析

原文:

小重山·花院深疑無路通

花院深疑無路通。碧紗窗影下,玉芙蓉。當時偏恨五更鐘。分攜處,斜月小簾櫳。

楚夢冷沉蹤。一雙金縷枕,半牀空。畫橋臨水鳳城東。樓前柳,憔翠幾秋風。

小重山·花院深疑無路通字詞解釋:

①詞牌名:又名《小重山令》。《金奩集》入“雙調”。唐人例用以寫“宮怨”,故其調悲。五十八字,前後片各四平韻。

②玉芙蓉:喻美人。玉是美好,芙蓉是荷花

③五更鐘:曉鍾。一夜分為五更,此指第五。

④分攜:分手,分別。簾櫳:窗户。簾指窗簾、門裎,櫳(話豫)是窗户。

⑤楚夢:宋玉《高唐賦》裏有楚懷王與巫山神女在夢中相會的事。後用來形容好夢不長。此謂雙方分離已久。蹤:腳印,足跡。此處指夢中之往事。

⑥金縷:金線。

⑦鳳城:指京城。 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。

小重山·花院深疑無路通翻譯:

夢中來到曲折幽深的花園裏,樹枝繁茂好像無路可走了。繞過迴廊,突然看到心上人站在綠紗窗影下,美如一朵玉芙蓉。兩人的情話還未説完;曉鍾已經敲響,這着實令人可恨。懷着痛苦和感傷的心情灑淚分手,那清冷的月光斜照在小窗户上。

可是好夢不長,往事又是那樣令人沉重。一覺醒來,眼前只有兩隻金縷枕頭,身邊那半牀空蕩蕩的。所思念的人遠在京城東邊的臨水小樓上,河上有一座小橋。樓前的楊柳已經歷了幾度秋風,心上人也經歷了幾番失望和憔悴。

小重山·花院深疑無路通創作背景:無

小重山·花院深疑無路通賞析:

這首詞寫相思之苦。上片寫夢中相會,下片寫夢迴淒涼。

“花院深疑無路通”這一句字面雖淺,但詞義卻比較幽微,這關鍵在於對“疑”字如何理解。從三四句來看,這裏的“疑”當是男子之疑。然細細品味,卻又似乎不應是男子現實中的'“疑”。因為他對心上人所居的庭院,按理應像對心上人一樣熟悉、瞭解。其次,心上人所居之庭院,即使再“深”,也決不會“無路通”。因此,我們認為,這裏的“疑”應是夢幻中的“疑”。晏幾道《鷓鴣天》有句“夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋”。相別日久,朝思暮想,以致因情生幻,夢中千里跋涉,來到了曾經和心上人歡會之舊地。夜闌人靜,月明星稀,看着那花木繁茂、曲折幽深的花園,不僅產生出“近鄉情更怯”的疑慮:這次相會是否能夠如願呢?是不是會有人從中作梗呢?這種種疑慮猜度借“疑無路通”表現出來,既寫得迷離惝恍,又十分形象逼真。

“碧紗窗影下,玉芙蓉”。這兩句寫他拂柳穿花,孑孑前行,剛剛繞過那幽雅的迴廊,已經看到心上人佇立在朦朧的碧紗窗影下,似玉琢芙蓉,裊裊婷婷,顧盼生輝,笑顏以待了。這裏“芙蓉”代指他心目中的美人,即那佇立在碧紗窗影下的美人。據《西京雜記》卷二載,卓文君姣媚,眉色如望遠山,臉際常若芙蓉,以後有“芙蓉如面柳如眉”、“強整嬌姿臨寶鏡,小池一朵芙蓉”等詩句,都以“芙蓉”來喻美人。詞人在“芙蓉”之前又加“玉”字,之前再限以“碧紗窗影下”,為美人的出場設置了一個特殊的環境和氛圍。這真是形神兼備,呼之欲出。

“當時偏恨五更鐘”一句,正當兩人情意纏綿之時,東方發白,曉鐘鳴奏,這怎能不令人產生“偏恨”的感慨呢!這裏的“當時”,蓋既指今夢,亦指昔時。是夢亦真,是虛亦實,動盪變幻之中,語語沉重,令人神傷。這正是良霄苦短,愁夜恨長!

“分攜處,斜月小簾櫳”二句寫在曉鐘的聲聲催促之下,兩人在户外執手依依,灑淚相別,那清冷的月光斜照在簾櫳上,更增添了別離的痛苦和感傷。此二句景中含情,情景交融,使上片的歡會在一派淒涼的氛圍中結束。它與晏殊《蝶戀花》中:“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱門”具有異曲同工之妙!

下片“楚夢冷沉蹤。一雙金縷枕,半牀空。”這三句筆勢一轉,與上片形成鮮明的對比。驀然驚覺之後,冷夢沉蹤,殘月照户,殘燭一點,寂寞悽清。眼前精心繡制的金縷雙枕,冷冰冰地橫卧牀頭。這愈加反襯出他此時的孤獨寂寞。那身邊的半牀鴛被,更使他睹物傷懷,黯然魂傷。沈祥龍在其《論詞隨筆》中説:“詞換頭處謂過變,須辭意斷而仍續,合而仍分。前虛則後實,前實則後虛,過變乃虛實轉捩處。”這幾句即承上啟下,由虛入實,將上片一筆噴醒,為全詞詞眼之所在。

“畫橋臨水鳳城東。樓前柳,憔悴幾秋風”。三句又化實為虛,從對面寫起。“鳳城”即京城。雖然他此時正遠在天涯,而其所思戀的女子卻在京城的東隅。這裏由上句的“雙枕”、“半牀”等情景,很自然地聯想起對方對自己的刻骨思念。不過詞作並沒有直接描寫對方如何相思,而是以樓前楊柳幾度秋風,幾度凋零來暗示對方的失望和憔悴,則尤為動情感人。

總觀全詞,上片寫虛,下片寫實。詞人於虛中處處用實筆,使上片虛而似實;於實中卻化虛為實,使下片實中有虛。結拍由己推人,代人念己,語彌淡而情彌深,尤顯功力。

個人資料:

賀鑄(1052~1125),北宋詞人。字方回,自號慶湖遺老。漢族,祖籍山陰(今浙江紹興),出生於衞州(今河南衞輝市)。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐·賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

賀鑄長身聳目,面色鐵青,人稱賀鬼頭,曾任右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。晚年退居蘇州,杜門校書。不附權貴,喜論天下事。能詩文,尤長於詞。其詞內容、風格較為豐富多樣,兼有豪放、婉約二派之長,長於錘鍊語言並善融化前人成句。用韻特嚴,富有節奏感和音樂美。部分描繪春花秋月之作,意境高曠,語言濃麗哀婉,近秦觀、晏幾道。其愛國憂時之作,悲壯激昂,又近蘇軾。南宋愛國詞人辛棄疾等對其詞均有續作,足見其影響。

熱門標籤