帶上雨傘用英語怎麼表達

來源:文萃谷 2.01W

雨傘我們經常會用到,出門的時候我們都會帶上雨傘以防萬一,帶上雨傘用英語藥要怎麼表達呢?下面是由本站小編整收集的帶上雨傘英語釋義,希望會喜歡!

帶上雨傘用英語怎麼表達

  帶上雨傘英語釋義

take an umbrella

  帶上雨傘例句

帶上雨傘,以防萬一下雨。

Take an umbrella with you in case it should rain.

我們帶上雨傘吧。

Let's take our umbrellas with us.

我們帶上雨傘以防備雨天。

We take our umbrella just against a rainy day.

穿耐磨的鞋,帶上雨傘。

Wear strong shoes and take an umbrella.

你最好帶上雨傘;

Youd better bring an umbrella with you;

雖然那天陽光明媚,我父親還是帶上了雨傘以防不測。

Although the sun was shining the other day, my father took the umbrella with him to be on the safe side.

雖然出着太陽,約翰仍帶上雨衣和雨傘,以防萬一。

Although the sun was shinning John took this raincoat and umbrella to be on the safe side.

你最好帶上雨衣/雨傘,今天可能會下雨。

You'd better take your raincoat/ umbrella, because it's supposed to rain today.

  推銷晴雨傘的英語作文及翻譯

Hi,ladies and gentlemen,

Please pay attention to Disney Commemorative---the Five-fold Mickey Mouse umbrella,it is purple,In many poems and essays,the color means romantic so it will made you feel very comfortable.

Furthermore,since it is five-folded,it will be very convenient to do not want our umbrellas take too much place,right?

The best news for you is that,the price is very very order to make more people enjoy the beautiful products and made mouth advertisements for us,we've given up any profits today.

Ladies and gentlemen,please don't wait,don't hesitate,just take one and feel it do believe it will be the lowest price if you buy it k you!

嗨,女士們,先生們,

請注意迪士尼的紀念---五倍的米老鼠傘,它是紫色的,在許多的詩歌和散文中,顏色意味着浪漫,所以它會讓你覺得很舒服。

此外,因為它是五折疊,它將是非常方便的採取。我們不希望我們的'雨傘採取太多的地方,對不對?

對你來説最好的消息是,價格是非常友好的,為了使更多的人享受美麗的產品,併為我們做廣告,我們已經放棄了任何利潤。

女士們,先生們,請不要等待,不要猶豫,只要拿一個,現在就可以了,我們相信這將是最低的價格,如果你現在買它!

熱門標籤