望月懷遠的張九齡賞析

來源:文萃谷 7.93K

《望月懷遠》是唐代詩人張九齡的作品。此詩是望月懷思的名篇。開頭緊扣題目,首句寫“望月”,次句寫“懷遠”;接着直抒對遠方親人的思念之情;五、六句承接三、四句,具體描繪了徹夜難眠的情境;結尾兩句進一步抒寫了對遠方親人的一片深情。下面是望月懷遠的張九齡賞析,請參考!

望月懷遠的張九齡賞析

全詩語言自然渾成而不露痕跡,情意纏綿而不見感傷,意境幽靜秀麗,構思巧妙,情景交融,細膩入微,感人至深。

  望月懷遠的賞析

望月懷遠——[唐]張九齡

海上生明月,天涯共此時。情人怨遙夜,竟夕起相思。

滅燭憐光滿,披衣覺露滋。不堪盈手贈,還寢夢佳期。

懷遠:懷念正在遠方的親人。

生:這裏是升起的意思。

天涯共此時:天涯,天邊,遙遠的地方,指遠方的親人。共此時,是説自己和遠在天涯的親人,因望月而互寄相思之情。

情人怨遙夜:情人,指懷有深厚情意的人,這是詩人自稱。怨,怨恨。遙夜,長夜。

竟夕:一整夜。

憐光滿:憐,愛。光滿,指月光滿屋,月色分外皎潔可愛。

滋:這裏是沾濕的意思。

不堪盈手贈:不能把它慢慢地捧在手裏送給遠方的親人。不堪,不能。盈手,滿手,意即捧滿手。

還寢夢佳期:還,回到。寢,卧室。夢佳期,在夢中去得到美好的約會吧。

一輪明月從海上升起,這時,遠在天邊的親人和我同樣在望着月亮。有思念之情的人,怨恨夜太長了,因為整整一夜裏,思念之情都無法間斷。熄滅了蠟燭,更覺得月色皎潔可愛,披衣走到屋外長久地望月,感到了深夜露水浸潤的涼意。月光雖然可愛,卻不能滿滿地捧在手裏把它送給遠方的親人,倒不如回去睡覺,在夢中與親人相會。

張九齡(678-740),字子壽,一名博物,唐代韶州曲江(今廣東韶關市)人。武則天長安元年(702)中進士,官至中書侍郎同平章事,遷至中書令。他是唐玄宗朝有聲譽的宰相之一,直言敢諫,曾預料到安祿山的反叛,主張早除禍患。後來受到李林甫的排擠,貶荊州長史。

這是一首月夜懷念遠方親人的詩,這首詩表達了在明月之夜,思念遠方親人的心情。作者運用比興手法對月抒懷,情致深婉,寄託遭讒受貶的遷謫之情思。

起筆“海上生明月,天涯共此時”,意境雄渾、浩遠、大氣,堪稱千古佳句。前句是在寫景,遼闊無邊的.大海上升起一輪皎潔的明月;後句即景生情,是在寫詩人想起了遠在天涯海角的友人,此時此刻他也和“我”同望着一輪明月。前句寫“望月”,後句寫“懷遠”,緊扣詩題,絲毫不露痕跡。

繼而以“情人怨遙夜,竟夕起相思”直接抒發思念之情。“怨”,突出了“情人”相思程度之深;“竟夕”,極言相思之強烈,通宵都在思念。詩人思念遠方的友人,以至於徹夜難眠,埋怨長夜漫漫。

後兩聯“滅燭憐光滿,披衣覺露滋。不堪盈手贈,還寢夢佳期”承接上聯,具體描繪了詩人徹夜難眠的情形。“滅燭憐光滿”寫詩人吹滅蠟燭,覺得滿屋皎潔的月光更加可愛。“披衣覺露滋”寫夜色已深,詩人披衣步出户外望月,覺得露水沾濕了衣襟。這兩句把徹夜難眠的畫面形象傳神地描繪了出來。“不堪盈手贈,還寢夢佳期”意思是月光雖美,可無法捧在手中送給遠方的親人,還不如回屋睡覺,在夢裏與親人團聚。寄希望於夢中,足見思念之切。這兩聯描繪細緻,形象鮮活,情致深婉,令人深思。

詩人從“望月”着筆,句句不離“懷遠”,把“望月”和“懷遠”有機結合在一起,進而抒發對遠方親人深切的思念之情。全篇處處寫“望月”,句句不離“懷遠”,把明月寫得明媚、皎潔、充滿柔情,把思念之情寫得執着、深婉、綿綿不盡,卻絲毫沒有被貶之人的那種落寞、纏綿和感傷,格調健康,向上。

熱門標籤