塞下曲盧綸翻譯賞析

來源:文萃谷 6.38K

塞下曲①

塞下曲盧綸翻譯賞析

【唐】盧 綸

月黑②雁飛高,

單于③夜遁④逃。

欲將⑤輕騎⑥逐⑦,

大雪滿弓刀。

註釋

①塞下曲:古時邊塞的一種軍歌。

②月黑:沒有月光。

③單于:匈奴君主的稱號。

④遁:逃走。

⑤將:率領。

⑥輕騎:輕裝快速的.騎兵。

⑦逐:追趕。

【大意】

夜靜月黑雁羣飛得很高,單于趁黑夜悄悄地逃竄。正要帶領輕騎兵去追趕他們,大雪紛飛落滿身上的弓刀。

【賞析】

詩由寫景開始,“月黑雁飛高”並非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時刻,而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交代了時間為冬季,又烘托出了戰前的緊張氣氛。

本詩雖區區二十個字,卻寫出了當時的實情:單于在“月黑雁飛高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準備率軍出擊。一“逃”一“逐”把緊張的氣氛全部渲染了出來。詩句雖然沒有直接寫激烈的戰鬥場面,但留給了讀者廣闊的想象空間,表現出詩歌的意藴悠長。

熱門標籤