寄盧庾翻譯賞析

來源:文萃谷 2.52W

作品介紹

寄盧庾翻譯賞析

《寄盧庾》的`作者是韋應物,被選入《全唐詩》的第187卷。

原文 寄盧庾

作者:唐·韋應物

悠悠遠離別,分此歡會難。

如何兩相近,反使心不安。

亂髮思一櫛,垢衣思一浣。

豈如望友生,對酒起長歎。

時節異京洛,孟冬天未寒。

廣陵多車馬,日夕自遊盤。

獨我何耿耿,非君誰為歡。

註釋

①悠悠:無窮盡。

②分:料想。

③櫛:梳理頭髮。

④《詩·邶風·柏舟》:“心之優矣,如匪浣衣。”此用其意。垢衣:髒衣服。浣:洗。

⑤友生:友人。

⑥京洛:指西京長安、東京洛陽。

⑦孟冬:陰曆十月。

⑧廣陵:今江蘇揚州。

⑨日夕:日夜。遊盤:遊樂而留連忘返。

⑩耿耿:煩躁不安貌。《詩·邶風·柏舟》:“耿耿不寐,如有隱憂。”

11誰為歡:與誰同歡。

作者介紹

韋應物(737—792),中國唐代詩人。京兆長安(今陝西西安)人。15歲起以三衞郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從遊幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先後為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。

韋應物是山水田園詩派著名詩人,後人每以“王孟韋柳”並稱。其詩以寫田園風物著名,詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。

繁體對照

卷187_15寄盧庾韋應物

悠悠遠離別,分此歡會難。

如何兩相近,反使心不安。

亂發思壹櫛,垢衣思壹浣。

豈如望友生,對酒起長歎。

時節異京洛,孟冬天未寒。

廣陵多車馬,日夕自遊盤。

獨我何耿耿,非君誰為歡。

熱門標籤