有感原文、翻譯註釋及賞析

來源:文萃谷 1.72W

原文:

有感原文、翻譯註釋及賞析

有感

唐代:李商隱

非關宋玉有微辭,卻是襄王夢覺遲。

一自高唐賦成後,楚天雲雨盡堪疑。

譯文

非關宋玉有微辭,卻是襄王夢覺遲。

並非是宋玉喜歡隱喻託諷常常有微辭,而是楚襄王沉迷豔夢醒來得實在太遲。

一自高唐賦成後,楚天雲雨盡堪疑。

自從那驚世名作《高唐賦》寫成傳開之後,有關楚天雲雨的詩章被認為全都可疑。

註釋:

非關宋玉有微辭,卻是襄(xiāng)王夢覺遲。

關:涉及。宋玉:戰國楚辭賦家,事楚襄王。微辭:以委婉含蓄的言辭託諷。襄王:楚襄王。

一自高唐賦(fù)成後,楚天雲雨盡堪疑。

楚天雲雨:後以雲雨指代男女合歡之事。此指表現男女愛情的作品。

賞析:

這首即事議論之詩,借宋玉以寫自己,含蓄深刻而措辭委婉。

詩的前兩句是説,並非宋玉特別喜愛隱舍不露的言辭託諷,正是因為襄王沉迷豔夢,遲遲不醒,這就暗示自己確有微辭託諷之作,而且是事出有因,不得不然。後兩句是説,自從《高唐賦》問世以後,凡是描寫男女情愛的作品便都值得懷疑為別有託諷了。這就暗示説,詩人自己另一部分寫男女情愛的詩作並不一定另有寄託,但人們因為受了微辭託諷的《高唐賦》式作品的影響,便都懷疑它們有所寄託了。李商隱用“盡堪疑”的詞語,是想表明這種“疑”事出有因,同時又是想表明這種籠統的疑並不符合實際。

李商隱與宋玉,都屬於多情才子、淪落文人一類。由於遭際相似,李商隱的.偏愛宋玉,更多表現為自歎與自傷。李商隱在當時境遇之中,常常是“無悰託詩遣,吟罷更無悰”(《樂遊原》)。深曲濃重的愁思,沉緬綿邈的情感,產生了“楚天雲雨俱有託”的藝術表達和追求。詩人的拳拳之心應當得到後人的理解。然而詩人非但沒有得到時人的理解,更被置之於無端的猜測和粗暴的責難之中。後二句“一自《高唐》賦成後,楚天雲雨盡堪疑。”既是辯説其詩並非篇篇寄寓世事,也是譏誚世人無知,徒然疑忌,其中更有“才命兩相妨”、“多情豈自由”的傷感。

熱門標籤