從軍行·胡瓶落膊紫薄汗翻譯賞析

來源:文萃谷 6K

《從軍行·胡瓶落膊紫薄汗》作者為唐朝文學家王昌齡。其全文如下:

從軍行·胡瓶落膊紫薄汗翻譯賞析

胡瓶落膊紫薄汗,碎葉城西秋月團。

明敕星馳封寶劍,辭君一夜取樓蘭。

註釋

①胡瓶:唐代西域地區製作的一種工藝品,可用來儲水。

②敕:專指皇帝的詔書。星馳:像流星一樣迅疾奔馳,也可解釋為星夜奔馳。

【翻譯】

將軍臂膊上綁縛着胡瓶,騎着紫薄汗馬,英姿颯爽;碎葉城西的天空中一輪秋月高高懸掛。邊境傳來緊急軍情,皇上派使者星夜傳詔將軍,並賜予尚方寶劍令其即刻領兵奔赴前線殺敵;將軍拜詔辭京,奔赴戰場,將士用命,一鼓作氣,很快就攻破了敵人的老巢。

鑑賞

第六首詩描寫的是一位將軍欲奔赴邊關殺敵立功的急切心情。

詩的首句寫這位將軍的戰時裝束和勇武雄姿,次句轉寫邊塞之景,意在營造和烘托氣氛,暗示將軍之心時時想着邊塞的安危,時時準備奔赴邊塞,保境安民。這兩句着力鋪陳將軍的裝束和邊地景色,既襯托出將軍的神武之姿,又意在蓄勢,在如水秋月的廣闊清寒背景下,一身戎裝的`將軍的剪影,威風凜凜,一位勇武的將軍形象就被傳神地勾勒了出來。詩的後兩句,豪氣生髮,尤顯英雄本色,既寫出了部隊攻城拔寨的神速,同時也反映出作者對唐朝強大國勢和軍力的一種自信和自豪心理。

熱門標籤