表達關於無趣的情景英語口語
1
A: How in the world can you type so fast? I could watch you do that all day!
B: It’s second nature to me now, and I don’t even think about it. At home I have a real typewriter, but my kids say it’s old hat. I should use the computer, so I only use it for notes and envelopes.
A:你怎麼打字打得那麼快!我都看傻了!
B:習慣成自然,我現在想都不想了。我家裏有台打字機,可我的孩子們都説那是老古董了。我應該用電腦,寫個便箋或是寫個信封什麼的才用打字機。
2
A: How is your work going?
B: Terrible! I’ve got tons of numbers to add up everyday, and that’s all I do. I never thought I would have a plodding job like this.
A:工作幹得怎麼樣了?
B:糟透了!我每天都要加成堆成堆的數字,除了這個就沒有別的了。從沒想過我會做這麼單調乏味的工作。
【語言點精講】
second nature:第二天性。
old hat:過時的,無聊的。
tons of:大量的。
add up:加在一起。
plodding:單調乏味的;沉重緩慢的。
表達關於無趣的情景英語口語21
A: This is where you live? In this dark, old apartment, with old furniture and no pictures on the walls?
B: I know. It is a little drab. But it’s cheap, and I can fix it up a little bit each week.
A:這就是你住的.地方?房子又黑又舊,傢俱也很陳舊,牆上連幅畫也沒有。
B:這我知道。是單調了點,不過很便宜,而且可以每週修整一點。
2
A: A friend in need is a friend indeed.
B: Can’t you think of something new to say? That hackneyed old expression doesn’t even mean anything anymore!
A:患難見真情。
B:能説點新鮮的嗎?那種被用濫的落俗套的話現在已經沒有任何意義了。
【語言點精講】
apartment:公寓。
drab:單調乏味的;無生氣的;死氣沉沉的。
fix up:修繕。
hackneyed:指語言陳腐的;老一套的。