英語最後確定合同怎麼説?

來源:文萃谷 2.3W

怎樣最後確定合同

英語最後確定合同怎麼説?

星級典句:

第一句:If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.

如果貴方沒有在合同規定的裝船時間後10周內發貨,我方有權取消合同。

A: Mr. Black, how do you think about our contract?

布萊克先生,您認為我們的.合同怎麼樣?

B: I'd like to replace this phrase with "after the date of delivery".

我想把這個短語換成“在發貨日之後”。

A: Oh, that's OK.

噢,好的。

B: If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.

如果貴方沒有在合同規定的裝船時間後10周內發貨,我方有權取消合同。

第二句:So I have no question now.

那麼我方沒問題了

A: You have stressed the term many times. We have paid much attention to it.

貴方已經多次強調該條款了。我方已經很重視了。

B: Alright. Thank you for consideration.

好的。謝謝貴方的重視。

A: You are welcome.

不用謝。

B: So I have no question now.

那麼我方沒問題了。

其他表達法:

If you want to terminate the contract before its term is up, you should notify us of its cancellation six months before.

如果你方在條款履行前要終結和通天,貴方應該在六個月前告知我方並予以取消。

商務口語:怎樣討論生效時間

星級典句:

第一句:Mr. Wang, I am sorry to tell you that we can't sign the contract with you next Monday.

王先生,很抱歉告知您我們不能在下週一和貴公司簽署合同。

A: Mr. Wang, I am sorry to tell you that we can't sign the contract with you next Monday.

王先生,很抱歉告知您我們不能在下週一和貴公司簽署合同。

B: The contract shall become effective as soon as it is signed by both parties.

只有兩方都簽訂合同才能生效。

第二句:How about extending to two years and if things go smoothly, we can sign the contract next month.

如果事情進展順利的話我們下個月就可以簽署合同了。

A: When can you be right?

那貴方什麼時候方便呢?

B: I am not sure.

不太確定。

A: This agreement will remain valid for one year.

這項協議一年內有效。

B: I am afraid we can't offer you the goods within one year. How about extending to two years and if things go smoothly, we can sign the contract next month.

恐怕我們不能在 一年內提供貴方所需的貨物。延長到兩年怎麼樣?如果事情進展順利的話我們下個月就可以簽署合同了。

其他表達法:

Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.

只有我們雙方共同簽署,合同的修改才會生效。

We'd like to make the contract to be valid for two years.

我們想讓合同在兩年內生效。

熱門標籤