現代俄語中的英語外來詞分析

來源:文萃谷 1.35W

一、外來詞和英語外來詞的定義

現代俄語中的英語外來詞分析

外來詞是一種重要的語言現象和豐富語言的主要途徑,也是在不同語言持有者相互接觸的過程中,一種語言從其他語言中引進的詞。引進外來詞的主要目的或是為了表示本族語言難以確切表達的新事物或者新現象,或是為了順應時代發展的潮流。

不同語言使用者的接觸交流必然導致 語言之間直接的或間接的接觸,而不同語言之間最簡單的影響就是詞的“借用”。從這個意義上來説,本文采用這種觀點,“外來詞是一個民族的文化同外來民族文化互相接觸、交流和融合的產物,是在外語詞的絕對影響下產生的,因此,凡是借自其他語言的概念或是按照其他民族文化來命名事物的詞,無論是音譯還是仿借,對於借入語來説都是外來詞。”

二、俄語中英語外來詞的發展歷程

第一時期是從16世紀開始的,即彼得一世執政之前在俄羅斯積極使用英語,成為英語詞彙最早傳播者的是俄羅斯大使,以及從事醫藥學、採礦冶煉、海事造船、軍事等行業的英國專家。

第二時期是在彼得一世執政時期為使俄國強大起來,在歐洲佔有一席之地,彼得一世上台之後在經濟、政治、軍事等領域進行了改革,加強了與西歐各國的經濟、科學技術和文化等方面的交流,所以英語外來詞得以出現。為了尋求出海口,彼得一世及其後繼沙皇都努力發展航海業,於是一些和航海相關的英語詞彙進入到了俄羅斯。

第三時期是上世紀50年代中期,隨着前蘇聯國內經濟的建設,國民經濟不僅得到恢復而且發展很快,所以前蘇聯的國際地位得到提高,國際威望不斷擴大,同歐洲以及美國的經濟、技術、文化聯繫也日益增多。在這一時期,英語外來詞的借用開始明顯增多。

第四時期是在蘇聯解體之後,鑑於俄羅斯國內對前蘇聯解體經驗的反思,國家工作人員以及普通民眾對改善與發展經濟的渴求,俄羅斯開始改變前蘇聯實行的高度集中的計劃經濟,轉變為實行市場經濟政策,於是一些有關市場經濟的英語外來詞在俄語中出現並且得到廣泛應用。

第五時期是最近幾十年由於經濟全球化以及政治一體化進程的發展,俄羅斯同歐洲國家以及美國的經濟、文化聯繫比以往任何時期都要頻繁,以及在各種術語命名、大眾傳媒、廣告用語和網上交流中英語被廣泛應用,俄語中的英語外來詞明顯增多。

綜上所述,國家越發展,語言交往越頻繁,引進的外來詞就越多,所以外來詞的發展與一個國家政治、經濟、文化等領域的變化是密不可分的。

三、俄語中英語外來詞的分佈領域

英語外來詞已經滲入到俄羅斯政治、經濟、科技、文化、日常生活、體育等各個領域,這是現代俄語語言發展的一個顯著特徵。

政治領域

隨着俄羅斯政治制度的.西方化,使一批原先表示西方政治的英語詞彙轉而用來表示俄羅斯國內的政治現實,使用率極高。比如,парламент表示俄羅斯的聯邦會議,спикер表示俄羅斯國家杜馬主席,саммит,екапитализация。

經濟領域

由於俄羅斯與歐洲、美國經濟貿易的聯繫以及經濟全球化的飛速發展,一些英語詞語進入到現代俄語中,它們已經深深紮根於俄語中。比如,илер,супермаркет,таксфри,майкрософт。

日常生活領域

英語外來詞對俄羅斯人們的生活也有很大的影響。比如,зиптоп,телесериал,савей。

文化領域

隨着俄羅斯向西方國家開放程度的加深,西方的文化連同這些文化的英語名稱也滲入到俄語語言中。在歌舞方面,比如иско,жез;在時裝方面,比如,ливайз,леггенсы;在飲食方面,比如,хот_ог,фанта。

科技領域

“科學技術是第一生產力”這一原理也同樣適用於俄羅斯。俄羅斯最近幾年逐漸意識到正在淪為原料強國的危險,所以極其注重科學技術的發展,同時第三次科技革命推動了科技的飛速發展,所以英語外來詞廣泛應用於現代俄語中,比如,Интернет,компьютер,ноутук,мышь,палмтоп。

體育領域

由於國際奧林匹克運動的發展,現代俄語中出現了不少體育方面的英語外來詞。比如шорт_трек,футол,аскетол。

四、對待現代俄語中英語外來詞的態度

俄羅斯各界人士以及普通民眾對現代俄語中出現大量英語外來詞這一現象意見不同,有人反對,有人贊成。在1994年,索爾仁尼琴説:“我們像猴子一樣重複着英語。”但是以語言學家Л.П.克雷辛為代表的一些學者對現代俄語中的英語外來詞這一現象則持比較寬容甚至贊成的態度。

現代俄語中的英語外來詞也與其他詞一樣,有着自己的存在和發展過程及歷史命運。它們的存在與發展是與社會文化背景、人們的價值取向以及社會心態分不開的。如何評價現代俄語中的英語外來詞,時間將會給出答案。如何選擇和使用大量出現的英語外來詞,公眾已經給出了明確的回答:或者反對濫用英語外來詞,以保持俄語的純潔性,或者不應該盲目排斥英語外來詞,用批評鑑別的態度來判斷英語外來詞的價值性。

近些年俄語中吸收的英語外來詞,有的能夠沉積下來,被廣泛使用,有的轉瞬即逝。在引進和使用英語外來詞的過程中要考慮到語言使用者的特點以及本國政治經濟等環境。理性地選用符合使用者,符合國傢俱體情況的詞彙,才能使語言真正成為人們交往的工具,達到溝通的目的,否則會適得其反。

熱門標籤