題秋江獨釣圖 原文及賞析

來源:文萃谷 1.2W

題秋江獨釣圖

題秋江獨釣圖 原文及賞析

朝代:清代

作者:王士禎

原文:

一蓑一笠一扁舟,一丈絲綸一寸鈎。

一曲高歌一樽酒,一人獨釣一江秋。

譯文及註釋

譯文

戴着一頂斗笠披着一件蓑衣坐在一隻小船上,一丈長的漁線一寸長的魚鈎;

高聲唱一首漁歌喝一樽酒,一個人在這秋天的江上獨自垂釣。

註釋

⑴蓑(suō)笠:蓑衣、笠帽。用草編織成的古時漁家、農民的防雨草衣;笠:用竹篾或蘆稈篾片編織的帽子,也是漁家、農民防日曬、防雨淋的帽子。扁舟:小船。

⑵絲綸(lún):即絲織編成的釣魚的繩子。

⑶樽(zūn):酒杯。

⑷扁舟:小船。

1、王為剛編著.漢詩養德(插圖本):金盾出版社,20xx.01:165 2、李文菊編著.國小古詩詞鑑賞全典:湖北長江出版集團崇文書局,20xx.03:190-191

創作背景

這首是王士禎早年應朋友邀請,為《秋江獨釣圖》而題的七絕。 1、李文菊編著.國小古詩詞鑑賞全典:湖北長江出版集團崇文書局,20xx.03:190-191

賞析

全描寫了一個漁夫打扮的人,在江上垂釣的情形:一件蓑衣、一項斗笠、一葉輕舟、一支釣竿,垂釣者一面歌唱,一面飲酒,垂釣的瀟灑被刻畫得活靈活現。雖然獨自釣起一江的秋意,但逍遙中不免深藏幾許蕭瑟和孤寂。

前兩句近乎白描,後兩旬卻有着無窮意味。圖中看似不可能的“一曲高歌一樽酒”在作者的.想象中展現出來。而最後一句“一人獨釣一江秋”似是迴歸原圖,但此“釣”已非彼“釣”了,賞一江秋景,感一江秋色,聯想開去,那是一種感懷,或者説,最後一句已是“虛實相映”了。

再觀全詩,九個“一”巧妙嵌入其中,將詩與圖的意境表現得分毫不差,細細品味,這些“一”用得十分貼切又有情趣。最後一句“一人獨釣一江秋”,漁人釣的是魚?是秋?是瀟灑自在的生活?是無拘無束的心情?在詩人看來,這樣的秋江獨釣者,才是真正懂得生活樂趣的人。

1、李文菊編著.國小古詩詞鑑賞全典:湖北長江出版集團崇文書局,20xx.03:190-191

熱門標籤