釣魚灣原文及賞析

來源:文萃谷 1.86W
釣魚灣原文及賞析1

釣魚灣原文

釣魚灣原文及賞析

垂釣綠灣春,春深杏花亂。

潭清疑水淺,荷動知魚散。

日暮待情人,維舟綠楊岸。

釣魚灣賞析

這首詩寫一個青年小夥子,以“垂釣”作掩護,在風光宜人的釣魚灣,焦急地等待着情人的到來。

一二句寫暮春季節釣魚灣的動人景色。點綴在綠蔭中的幾樹紅杏,花滿枝頭,不勝繁麗。這時,暮色漸濃,那小夥子駕着一葉扁舟,來到了釣魚灣。他把船纜輕輕地系在楊樹樁上以後,就開始“垂釣”了。但是,“醉翁之意不在酒”,不管他怎樣擺弄釣杆,故作鎮靜,還是掩飾不了內心的忐忑不安。杏花的紛紛繁繁,正好襯托了他此刻急切的神情。 “潭清疑水淺,荷動知魚散。”進一步寫小夥子的內心活動。這一聯富有民歌風味的詩句,包孕着耐人尋思的雙關情意:表面上是説他在垂釣時,俯首碧潭,水清見底,因而懷疑水淺會沒有魚來上鈎;驀然見到荷葉搖晃,才得知水中的魚受驚遊散了。實際上是暗喻小夥子這次約會成敗難卜,“疑水淺”無魚,是擔心路程多阻,姑娘興許來不成了。一見“荷動”,又誤以為姑娘輕劃小船踐約來了,眼前不覺一亮;誰知細看之下,卻原來是水底魚散,心頭又不免一沉,失望悵惘之情不覺在潛滋暗長。這裏,刻劃小夥子在愛情的期待中那種既充滿憧憬歡樂、又略帶擔心疑懼的十分微妙的心理變化,真可謂絲絲入扣,維妙維肖。

讀者也許要問:前四句明明寫垂釣情景,而卻偏説是寫愛情,是不是附會?否。因為詩的最後兩句點明:“日暮待情人,維舟綠楊岸。”詩人為什麼不把這兩句點明愛情的詩,開門見山地放到篇首呢?這就是詩的結構藝術之妙,如果把最後兩句放到篇首,詩來氣脈盡露,一覽無餘;再沒有委婉的情致。而且這樣一來,那一聯雙關句,勢必成為結尾,使語意驟然中斷,漫無着落,不能收住全詩。現在這樣結尾,從全詩意脈結構來看,卻極盡山迴路轉、雲譎霧詭、變化騰挪之妙。它使前面釣“垂釣”,一下子變成含情的活動,也使“疑”、“知”等心理描寫,和愛情聯繫起來,從而具備了雙關的特色。 詩就在裊裊的餘情、濃郁的春光中結束了。你看,在夕陽的反照下,綠柳依依,扁舟輕蕩,那小夥子時而低頭整理着釣絲,時而深情凝望着遠處閃閃的波光—他心上的.情人。“日暮待情人,維舟綠楊岸。”這簡直是一幅永恆的圖畫,一個最具美感的鏡頭,將深深印在你的腦海中。

釣魚灣原文及賞析2

原文

垂釣綠灣春,春深杏花亂。

潭清疑水淺,荷動知魚散。

日暮待情人,維舟綠楊岸。

賞析

這首詩寫一個青年小夥子,以“垂釣”作掩護,在風光宜人的釣魚灣,焦急地等待着情人的到來。這首清新的小詩,將春天、春水、春花、春樹與青春融為一體,為讀者描繪了一幅美麗的春意圖。

一二句寫暮春季節釣魚灣的動人景色。點綴在綠蔭中的幾樹紅杏,花滿枝頭,不勝繁麗。這時,暮色漸濃,那小夥子駕着一葉扁舟,來到了釣魚灣。他把船纜輕輕地系在楊樹樁上以後,就開始“垂釣”了。但是,“醉翁之意不在酒”,不管他怎樣擺弄釣杆,故作鎮靜,還是掩飾不了內心的忐忑不安。杏花的紛紛繁繁,正好襯托了他此刻急切的神情。

“潭清疑水淺,荷動知魚散。”進一步寫小夥子的內心活動。這一聯富有民歌風味的詩句,包孕着耐人尋思的雙關情意:表面上是説他在垂釣時,俯首碧潭,水清見底,因而懷疑水淺會沒有魚來上鈎;驀然見到荷葉搖晃,才得知水中的魚受驚遊散了。實際上是暗喻小夥子這次約會成敗難卜,“疑水淺”無魚,是擔心路程多阻,姑娘興許來不成了。一見“荷動”,又誤以為姑娘輕劃小船踐約來了,眼前不覺一亮;誰知細看之下,卻原來是水底魚散,心頭又不免一沉,失望悵惘之情不覺在潛滋暗長。這裏,刻劃小夥子在愛情的期待中那種既充滿憧憬歡樂、又略帶擔心疑懼的十分微妙的心理變化,真可謂絲絲入扣,惟妙惟肖。

前四句明明寫垂釣情景,而卻偏説是寫愛情,這並不是附會。因為詩的最後兩句點明:“日暮待情人,維舟綠楊岸。”詩人不把這兩句點明愛情的詩,開門見山地放到篇首,這就是詩的結構藝術之妙,如果把最後兩句放到篇首,詩來氣脈盡露,一覽無餘;再沒有委婉的情致。而且這樣一來,那一聯雙關句,勢必成為結尾,使語意驟然中斷,漫無着落,不能收住全詩。這樣結尾,從全詩意脈結構來看,卻極盡山迴路轉、雲譎霧詭、變化騰挪之妙。它使前面釣“垂釣”,一下子變成含情的活動,也使“疑”、“知”等心理描寫,和愛情聯繫起來,從而具備了雙關的特色。

詩就在裊裊的餘情、濃郁的春光中結束了。在夕陽的反照下,綠柳依依,扁舟輕蕩,那小夥子時而低頭整理着釣絲,時而深情凝望着遠處閃閃的波光—他心上的情人。“日暮待情人,維舟綠楊岸。”這簡直是一幅永恆的圖畫,一個最具美感的鏡頭,將深深印在讀者的腦海中。

釣魚灣原文及賞析3

朝代:唐代

作者:儲光羲

原文:

垂釣綠灣春,春深杏花亂。

潭清疑水淺,荷動知魚散。

日暮待情人,維舟綠楊岸。

垂釣綠灣春,春深杏花亂。

垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。

春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉後,入簾飛絮報春深。”亂:紛繁的樣子。

潭清疑水淺,荷動知魚散。

潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚遊散。

日暮待情人,維舟綠楊岸。

直到日暮等待知心人,繫上小船停靠綠楊岸。

情人:志同道合的人。維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜別》詩:“居人行轉軾,客子暫維舟。”

垂釣綠灣春,春深杏花亂。

垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。

春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉後,入簾飛絮報春深。”亂:紛繁的樣子。

潭清疑水淺,荷動知魚散。

潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚遊散。

日暮待情人,維舟綠楊岸。

直到日暮等待知心人,繫上小船停靠綠楊岸。

情人:志同道合的人。維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜別》詩:“居人行轉軾,客子暫維舟。”

垂釣綠灣春,春深杏花亂。

垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。

春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉後,入簾飛絮報春深。”亂:紛繁的樣子。

潭清疑水淺,荷動知魚散。

潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚遊散。

日暮待情人,維舟綠楊岸。

直到日暮等待知心人,繫上小船停靠綠楊岸。

情人:志同道合的人。維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜別》詩:“居人行轉軾,客子暫維舟。”

譯註參考:

1、 張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,20xx:229

譯文及註釋

譯文垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚遊散。直到日暮等待知心人,繫上小船停靠綠楊岸。註釋⑴春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉後,入簾飛絮報春深。”亂:紛繁的樣子。⑵情人:志同道合的人。⑶維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜別... 顯示全部

鑑賞

這首詩寫一個青年小夥子,以“垂釣”作掩護,在風光宜人的釣魚灣,焦急地等待着情人的到來。這首清新的小詩,將春天、春水、春花、春樹與青春融為一體,為讀者描繪了一幅美麗的春意圖。一二句寫暮春季節釣魚灣的動人景色。點綴在綠蔭中的幾樹紅杏,花滿枝頭,不勝繁麗。這時,暮色漸濃,那小夥子駕着一葉扁舟,來到了釣魚灣... 顯示全部

創作背景

這首詩是儲光羲《雜詠五首》的第四首詩。《雜詠五首》當作於儲光羲仕宦不得意,隱居終南山別業之時。... 顯示全部

  作者介紹

儲光羲(約706—763)唐代官員,田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。後復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,後貶謫嶺南。

  猜你喜歡

獨望

作者:司空圖8.3(110人評分)

綠樹連村暗,黃花出陌稀。遠陂春草綠,猶有水禽飛。

臨安春雨初霽

作者:陸游8.4(1299人評分)

世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶。素衣莫起風塵歎,猶及清明可到家。

歎花 / 悵詩

作者:杜牧8.3(192人評分)

自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。 狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。

熱門標籤