生查子·重葉梅原文及賞析

來源:文萃谷 5.4K

原文:

生查子·重葉梅原文及賞析

百花頭上開,冰雪寒中見。霜月定相知,先識春風面。

主人情意深,不管江妃怨。折我最繁枝,還許冰壺薦。

譯文

梅花啊,你在百花開放之前綻開,在寒冷中出現。春寒料峭中,朦朧的月亮總是先照亮梅花。

主人十分喜愛你,不管江妃如何抱怨,也要折下最繁茂的枝頭,插進壺中,供人玩賞。

註釋

重葉梅(zhòng yè meí):梅花的一種。宋代范成大《梅譜》:“重葉梅,花頭甚豐,葉重數層,盛開如小白蓮,梅中之奇品。”

頭上:先。

見(xiàn):“現”的古字,顯現,出現。

霜月:月色如秋霜。

相知:瞭解我。相,範圍副詞,在此為“我”之意。

春風面:春風中花容。

江妃:即梅妃,唐明皇開元中,“高力士使閩、粵,見江採萍少而麗,選歸,侍明皇,大見寵幸。性喜梅,所居悉植之。帝以其所好,戲名曰梅妃。”這裏以江妃代梅妃。

許:答應,應諾。

冰壺薦(jiàn):即薦給冰壺。冰壺,即玉壺,可用來盛冰或浸花,比喻潔白。薦:進,進獻。

賞析:

這是一首詠重葉梅的詠物詞。

開頭二句寫重葉梅雪中獨放。化用“春腳移從何處來,未到百花先到梅。”和“前村深雪裏,昨夜一枝開。”寫出重葉梅不怕風雪嚴冬,在百花開放之前開放,從容自如,從而突出重葉梅不怕雪虐風威的'高尚品格。

三、四句寫梅花報春。在早春開放的重葉梅,與寒霜冷月相知與晁無咎説的“一萼故應先臘破,百花渾未覺春來。”意思相近,在“百花渾未覺看來”的時候“先識春風面”,具有先百花而報春的先覺者的獨特風神。南宋思想家、文學家陳亮説:“欲傳春信息,不怕雪裏埋。”宋代政治家,文學家向子湮(yīn)在《虞美人·梅花盛開,走筆戲呈韓叔夏司諫》中也説:“滿城桃李不能春,獨向雪花深處、露花身。”寫的都是“雪裏已知春信至”的品格,表現出重葉梅在百花開放之前的特性。

五六句寫重葉梅受到主人喜愛和主人對重葉梅的情深意重,而且主人對重葉梅的喜愛從沒動搖過。這兩句詞除了説明主人爰梅之外,也從側面襯托出重葉梅之美與可貴。

最後兩句詞緊承上句“情意深”,是對主人愛梅之情做具體的描述,寫主人把最好的重葉梅折下來,插在冰壺水中,供自己和友人玩賞。從主人再一次握重葉梅那一方面來説是花、人合一,可以説是“無花餓伯仲,得雪愈精神”。

重葉梅在百花開放之前開放,在寒風凜冽中獨自綻放,表現出重葉梅的不懼風雪;主人對重葉梅的情深意重,從把最好的重葉梅折下來供友人欣賞,更加表現出主人對重葉梅的喜愛。

熱門標籤