(薦)菩薩蠻·題梅扇原文及賞析

來源:文萃谷 1.79W

一、原文

(薦)菩薩蠻·題梅扇原文及賞析

梅花韻似才人面。為伊寫在春風扇。人面似花妍。花應不解言。

在手微風動。勾引相思夢。莫用插酴醿。酴醿羞見伊。

二、賞析

這是為畫着梅花扇子題寫的一首小令,屬於詠物之作,借梅扇寫春情,也有一番巧思。

上片寫持扇而觀時見畫思人的內心活動,以扇上梅花與意中人面聯繫比較,表露對伊人的傾慕愛戀之情。句意是:梅花的標緻就像有才華的伊人的面貌,如今伊人被畫在可以吹拂春風的扇頁上。伊人的面貌就象梅花一樣美好,只是應該承認,梅花卻不能理解人的語言。這裏化用了兩個典故。其一,見《舊唐書·楊再思傳》。張易之的弟弟張昌宗(六郎)以美好的姿容受到則天皇帝的寵幸,楊再思就阿諛奉承地説:“人言六郎面似蓮花,再思以為蓮花似六郎,非六郎似蓮花也。”詞中只是為了切題,把蓮花換成了梅花,但卻巧妙地把無恥諂媚之言化為衷心讚美之辭,用梅花襯托才人,直有拜倒伊前、五體投地的意味。其二,見《開元天寶遺事》:“明皇秋八月,太液池有千葉白蓮數枝盛開,帝與貴戚賞焉。左右皆歎羨久之。帝指貴妃示於左右曰:“爭如我解語花?”後來遂用解語花來比喻美人。詞中用此,意思仍然是借花贊人,人比花好;因為人能解言,意味着善體人意。先以花比人,後又以人比花,反覆言之,由於意不能自己。比來比去,總是花不如人,人勝於花,可以突出才人在其心目中神聖而崇高的地位。即使是“情人眼裏出西施”,也可以見出其意有所向,愛有所專。

下片寫持扇而搖時因風遐想的內心活動,進一步表露相思景仰的一片深情。句意是:把扇在手,徐徐搖動,輕輕扇起微風,柔和的風使人不禁聯想到伊人的温存,於是勾引起相思的夢來。只是莫要在梳粧時把酴醾花插到頭上啊,因為酴醾花也自慚形穢,羞於見到像梅花那樣美好的才人哩。“微風”,與上片“春風”相應,春風柔和温暖,容易產生愛撫憐惜的通感,勾引相思,因而順理合情。“酴醾”,花名,以顏色像酴醾酒而得名,花期遲在春末,故蘇軾詩云:“酴醾不爭春,寂寞開最晚”(《分類東坡詩》二十《杜沂遊武昌以酴醾花菩薩泉見餉》之一)。這裏主要是用來襯托梅花、突出才人,表露為之傾倒的情意,同時還隱約透露出莫教殘春惱人意緒的別趣。

伊,通常指第三人稱,有時也指第二人稱。如《劉知遠諸宮調》:“三娘告啟劉知遠,伊自參詳,我因伊吃盡兄打桄(折磨)。”詞中也可以從第二人稱來體會其情話喁喁之狀,更覺親暱纏綿。

這首小令題為梅扇,其實着眼於持扇人的情懷。從詞意看,疑是為歌伎而作,時間應是暮春。詞中摹寫女伎心理,設身處地,體察入微,故能口吻畢肖,婉而有致。

熱門標籤