穀雨古詩翻譯賞析

來源:文萃谷 8.28K

勤勞的腳步不停閒,穀雨播下愛一片,祝願你工作順利。接下來小編為你帶來穀雨古詩翻譯賞析,希望對你有幫助。

穀雨古詩翻譯賞析

  篇一:穀雨詩歌翻譯

泉水和春天有個約定,

春風拂過時一定要給它自由。

叮咚,叮咚......

它在快活地流淌。

小狗和春天有個約定,

燕子回來歡呼時,

一定要給它脱下厚厚的棉襖。

他自由地奔跑着,玩耍着。

小草和春天有個約定,

大地熱鬧起來時,

別忘了叫醒熟睡的它。

瞧,它正拼命地向上鑽,

隱約看見了它探出的腦袋

我和春天也有個約定,

在萬物復甦,生機勃勃時,

聆聽冰雪消融的聲音,

欣賞枝頭鳥兒的歌唱。

我們相約投入大自然的懷抱,

感受嫩芽生長的羞澀,

三月桃花的芬芳。

春天,請你再等一等 ......

  篇二:穀雨詩歌翻譯

穀雨的雨

一場細雨,不是

季節的約會,但今天

恰好是穀雨

悄然而來的雨

在雨罩的門楣上

黯然飄落

從此,與窗櫺有了

些許距離

穀雨的雨

是祖先額頭上

第一抹汗珠,它

流淌的地方

就會想起,犁尖

穿透塵埃的聲音

一個嫻靜的少婦

顧盼着尋找

深夜未歸的孩子

在鄰居的門前,輕輕

呼喚孩子的乳名

傾聽

是否有熟悉的

回聲

有雨的穀雨

想起,布穀的'呼喚

有雨滋潤的歌喉

就不會,唱

那麼難聽的歌謠

穀雨的雨

與芭蕉無緣

否則,那首名詩

從我的口中

吟出

有雨的穀雨,和

無雨的穀雨,都在

祖先疲憊的脊背

刻上

深深的彎彎的溝壑

延續着,種瓜得瓜

種豆得豆的美麗

傳説

不論是有雨,還是

無雨

穀雨的雨

都不是雨,在清晨

雄雞的那聲長啼

後面,定是

鴨貓鵝狗的同聲合奏

穀雨逼迫着

人們

揉着惺忪的雙眼

去,追趕

太陽

雨停了,但穀雨

沒停

熱門標籤