尋雍尊師隱居原文及賞析

來源:文萃谷 3.03W

原文:

尋雍尊師隱居原文及賞析

羣峭碧摩天,逍遙不記年。

撥雲尋古道,倚石聽流泉。

花暖青牛卧,鬆高白鶴眠。

語來江色暮,獨自下寒煙。

翻譯:

羣峯陡峭上摩碧天,逍遙世外不用記年。

撥開濃雲尋找古老的山間古道,奇樹聽那塗塗的流泉。

温暖的花叢中卧着青牛,高高的.松枝上有白鶴在眠。

與雍辱師交談起來一直到江水已籠罩在暮色裏,我只好獨自走下煙雲瀰漫的寒山。

賞析:

此詩寫作時間難以確定,可能是李白青年時期的作品,作於蜀中。

此詩首聯“羣峭碧摩天”,逍遙不記年從大處落筆,起勢不凡。“峭”壯羣峯之勢,“碧”繪其色,補以“摩天”二字,壯觀的景象全出。這是些雍尊師隱居所在。下句“逍遙”二字讚美雍尊師超塵拔俗的人生態度;“不記年”則為補足“逍遙”之意,遠離塵囂,連歲月的流逝都不屑去計算了。上句寫景,下句寫人,寫景也為寫人,人景渾然一體,顯得崇高、挺拔、永恆。

頷聯“撥雲尋古道,倚石聽流泉”緊扣詩題,着意寫“尋”。“撥”與“尋”二字絕妙,生動地再現了尋者攀登的舉止和情態。詩人穿過霧隱雲橫的丹巖翠壁奮力攀登之後,斜靠在長藤古樹之上,一覽眾山景色,傾聽流泉歡歌。上句從視覺着筆,寫行尋的艱難和樂趣;下句則從聽覺落墨,流泉叮咚,沁心悦耳。

頸聯“花暖青牛卧,鬆高白鶴眠”以五彩交輝的濃筆,靜中有動,動中有靜地描繪了雍尊師居所優美、靜謐、仙境般的環境。用青牛、白鶴來點綴隱居處,又用花和鬆做烘托,“卧”與“眠”清幽、安謐、靜美的境界活脱而出。

尾聯“語來江色暮,獨自下寒煙”以素冷的色調,潑墨揮灑出一幅清幽雋永的畫面。上句“語來”二字,省去了詩人與雍尊師的高談闊論的細節,但可以想象他們感情之融洽,談吐之投機。開懷暢飲,不覺已是黃昏,只好分手。詩人獨自從寒煙籠罩的摩天碧峯上走下來。“下”字不僅與首句呼應,還別有情趣,與“暮”“獨”“寒”三字在一聯中連用,使人頓生寒氣撲面而至之感。

熱門標籤