《長安遇馮著》原文賞析

來源:文萃谷 1.93W

【作品簡介】

《長安遇馮著》原文賞析

《長安遇馮著》由韋應物創作,被選入《唐詩三百首》。這是一首贈詩,這首詩以親切詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。詩的開頭寫馮著從長安以東而來,一派名流兼隱士風度。接着以詼諧打趣形式勸導馮著對前途要有信心。再進一步勸導他要相信自己,正如春花乳燕煥發才華,會有人關切愛護的。最後勉勵他“昨日才分別,如今已經是春天了,你的鬢髮並沒有白幾縷,還不算老呀!”盛年未逾,大有可為。全詩情意深長,生動活潑。它的.感人之處,首先在於詩人的心胸坦蕩,思想開朗,對生活充滿信心,對前途充滿希望,對朋友充滿熱情。因此,他能對一位邂逅的失意朋友,充分理解,真誠同情,體貼入微,而積極勉勵。詩在敍事中寫景,借寫景以寄託寓意。情調和風格,猶如小河流水,清新明快,委曲宛轉,讀來一覽無餘,品嚐則又回味不盡。

韋應物15歲起以三衞郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從遊幸。早年豪縱不羈,橫行鄉里,鄉人苦之。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書,少食寡慾,常“焚香掃地而坐”。代宗廣德至德宗貞元間,先後為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應物是山水田園詩派詩人,後人每以王孟韋柳並稱。其山水詩景緻優美,感受深細,清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩雄豪的一面。其田園詩實質漸為反映民間疾苦的政治詩。代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩篇思想消極,孤寂低沉。韋詩各體俱長,七言歌行音調流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書》)。五律一氣流轉 ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”句,寫景如畫,為後世稱許。韋詩以五古成就最高,風格沖淡閒遠,語言簡潔樸素,有“五言長城”之稱。但亦有穠麗秀逸的一面。其五古以學陶淵明為主,但在山水寫景等方面,受謝靈運、謝朓的影響。

【中英對照翻譯】

長安遇馮著

韋應物

客從東方來, 衣上灞陵雨。

問客何為來, 採山因買斧。

冥冥花正開, 揚揚燕新乳。

昨別今已春, 鬢絲生幾縷。

ON MEETING MY FRIEND FENG ZHU IN THE CAPITAL

Wei Yingwu

Out of the east you visit me,

With the rain of Baling still on your clothes,

I ask you what you have come here for;

You say: "To buy an ax for cutting wood in the mountains"

…Hidden deep in a haze of blossom,

Swallow fledglings chirp at ease

As they did when we parted, a year ago….

How grey our temples have grown since them!

  【格律】

○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻

客從東方來,衣上灞陵雨。

●⊙○○○,⊙●●○▲

問客何為來,採山因買斧。

●●○○○,●○○●▲

冥冥花正開,颺颺燕新乳。

○○○⊙○,⊙⊙●○▲

昨別今已春,鬢絲生幾縷。

●●○●○,●○○⊙▲

熱門標籤