精美英語短文精選閲讀

來源:文萃谷 1.22W
  About Sea 關於大海

I live in a small village. I have never seen sea. But I see it many times in the TV. It is very beautiful. In my hometown, the water in the river is a little yellow and the river is small. But the sea is different. In the TV, I can’t see the end of the sea and its water is blue. It is amazing. It is said that is voice and wind of the sea are also very comfortable. My ten years birthday wish is to have a look at sea.

精美英語短文精選閲讀

我住在一個小村莊。我從沒看過海。但我在電視上看到過很多次。很漂亮。在我家鄉,河裏的水是有點點黃的。但是大海卻是不一樣的。在電視上,我看不到海的盡頭而且水是藍色的。真的很神奇。聽説大海的聲音和海風也是很舒服的。我十歲生日的願望就是去看海。

  The Sea 大海

What do you know about the sea? Some people know about it, but others don't. The sea looks beautiful on a fine sunny day, but when there's a strong wind, it's very rough. What else do you know about it?

Of course, the sea is very big. In the world, there is more sea than land. Do you know Hainan Island? It's really very nice. We can see beaches, trees and the sea. We can swim and visit a lot of beautiful places.

When you swim in the sea, you feel that the water is salty.

At last, I tell you about the Dead Sea. Fish can't live in it, because it's dangerous. This sea is too salty.

The sea is nice, but sometimes it's not good.

你是怎麼知道大海?有些人不瞭解它,但其他人沒有。美麗的大海看起來是在一個陽光明媚的一天,但是當有一個強烈的風,它很粗糙。知道你還做了什麼?

當然,海是非常大的。在這個世界上,有更多的海洋資源。你知道海南島嗎?這真的很漂亮。我們可以看到海灘,樹和海。我們可以游泳和參觀很多美好的地方。

當你在海中游泳,你覺得這水是鹹的。

最後,我告訴你一些關於死海。魚不能生活在它,因為它是危險的。海水是鹹的。

海是漂亮的,但有時是不好的。

  WEALTH AND HAPPINESS 富裕 和 幸福

There is no same opinion among people as to the view of wealth. Some people may think that wealth is the most important and powerful thing in life, while some other people believe that there are many things that cannot be bought with far as I am concerned, I agree with the latter opinion. There’s an old proverb, “Money can cure hunger, but it can’t cure happiness” which simply means wealth can buy us some material things but cannot make us happy and free from sadness or worries.

在人們看來,財富的觀點是不一樣的。有些人可能認為財富是人生中最重要和最重要的東西,而另一些人則認為,有很多東西是無法用財富來購買的,而就我而言,我同意後者的觀點。有一句古老的諺語:“錢能治好,但不能治好幸福”,簡單地説,財富能給我們買點東西,卻不能使我們快樂,不讓悲傷和煩惱。

In fact, happiness, true love, friendship, time, health and so on are the most valuable things in the world and can never ever be bought with money. Those who just try their best to make money can’t realize the true meaning of life and will be the slaves for money. They can’t enjoy happiness, for they have lost everything, time, relatives, love except money. Then, what can money do? No one will share the happy moment with , I think, money is not at all powerful while happiness is more important. If we always have happiness, we’ll never give up the belief to life.

事實上,幸福,真正的愛情,友誼,時間,健康等等都是世界上最有價值的東西,永遠不會被金錢買來。那些儘自己最大努力賺錢的人,無法實現人生的真正意義,並將成為金錢的奴隸。他們不能享受幸福,因為他們失去了一切,時間,親人,愛除了金錢。那麼,錢怎麼辦?沒有人會和他們一起分享快樂的時刻,所以,我認為,金錢不是萬能的,而幸福更重要。如果我們永遠擁有幸福,我們就永遠不會放棄對生活的信念。

  On-line Shopping Carnival 網絡購物狂歡節

When it comes to November 11, what’s on your mind? Well, as to the old generations, it’s only an ordinary day; however,the young generations will consider it as the Singles’ Day as well as the on-line shopping carnival. In fact, on November 11th, 2013, Tmall and Taobao(the biggest Chinese online shopping platform) has sold out more than 35 billion Yuan goods, this data has astonished the media at home and abroad.Apparently, people have more interests on cyber shopping than spend the night with their single friends. Some home media even suggest that November 11thshould be the Chinese on-line shopping carnival.

當人們提到11月11日,你想到了什麼?對於老一輩的人來説,這一天和平常一樣;然而,對於年輕人來説,這天不僅僅是“光棍節”,也是網絡購物狂歡節。事實上,在今年的雙11,天貓和淘寶(中國最大的網絡購物平台)賣出了價值高達350多億元的商品,這一數據驚呆了國內外的媒體。顯而易見,大家對網絡購物的熱情超出了與單身好友共度“光棍”節的`興趣。有些國內的媒體甚至建議每年的11月11日應該是中國的網絡購物狂歡節。

In 2010, Jack Ma, the CEO of Tmall andTaobao, had coined the term “Double Eleven”, aimed to encourage the single people to do something to celebrate their own festival. Instead of datinglovers, people go on-line shopping to relive the loneliness. According to the survey, China had 564 million Internet users at the end of last year and 180 million single people. And the single people are the main force of the China’s spending power. The debut was a great success. Then “11.11” has an unusual meaning, which stands for on-line shopping carnival.

在2010年,天貓和淘寶的首席執行官馬雲,創造出了一個新詞:“雙11”,目的是為了鼓勵單身朋友去做些與眾不同的事情,以此慶祝他們自己的節日。沒有情人約會,那就上網購物減輕自己的孤獨感吧。調查顯示:去年中國的網民有五億六千四百萬人,其中有一億八千萬的單身漢。而這些單身漢正好是網絡購物的主力軍。於是,“雙11”被賦予了不同的意義,那就是網絡購物狂歡節。

Comparing with the traditional shopping,the cyber shopping has more distinguish features, which quite fit the young generations’ taste. People do not need to go outside, just click their mouse, the goods will be home. The best part is you can do it anywhere, anytime. All you need is acredit card. What we can predict in the future is that on-line shopping is not going to fade away, instead, it will boost like the mushrooms after springrains.

和傳統的購物相比,網絡購物有着更為明顯的特點,這更符合年輕人的口味。人們不需要外出,只需點擊一下鼠標,商品就會送到家。最棒的是你可以在任何時間任何地點進行購物。你只需一張信用卡。我們可以預測到在將來,網購不會淡出我們的生活,它就像雨後春筍,不斷增長。

熱門標籤