記遊松風亭原文及賞析

來源:文萃谷 1.16W

記遊松風亭

記遊松風亭原文及賞析

蘇軾〔宋代〕

餘嘗寓居惠州嘉祐寺,縱步松風亭下。

足力疲乏,思欲就亭止息。

譯文及註釋

譯文

我曾經住在惠州的嘉祐寺,信步走到松風亭下,感到腿痠疲乏,很想找個能躺下的地方休息一下。抬頭望向松風亭,還在高處,心想這麼高,我可如何爬上去休息呢?就這樣想了一會兒,忽然對自己説:“這裏為什麼就不能休息呢?為何要到亭子裏才能休息。”於是心情一下子放鬆了,好像已經掛在漁鈎上的魚兒忽然得到了解脱。如果人們都能領悟隨遇而安的道理,即便是馬上就要上陣殺敵,耳邊聽得戰鼓聲聲,想到前進殺敵也是死,逃跑受到軍法處置也是死,到那時,一樣能放下顧慮,很好地休息一番。

註釋

松風亭:在廣東省惠陽縣東彌陀寺後山嶺上。嘗:曾經。寓居:暫居。惠州:今廣東惠陽縣。嘉祐(yòu)寺:故址在白鶴峯以東,明代改建城隍廟。縱(zòng)步:放開腳步走。就:靠近。止息:停下來休息。宇:屋檐。木末:樹梢。意謂:心裏説,文中有“心想”之意。由是:因此。雖:即使。兵陣:兩軍對陣交鋒。死敵:死於敵手。死法:死於軍法。恁(nèn)麼時:這時候。熟歇:好好地休息一番。

賞析

文章題目標明“記遊”,本可記述遊歷經過和松風亭的由來及四周的景物。但蘇軾非為敍事,而是明理。從“意謂如何得到”,悟出世間“有甚麼歇不得處”的道理。這種即時放下,隨遇而安,“當甚麼時,也不妨熟歇”的曠達態度,正是蘇軾從自己豐富的人生磨礪中,觸動外物,偶然得之的。一件本來令人沮喪的遭遇,換個角度想,豁然開朗,“由是如掛鈎之魚,忽得解脱”。這種思考方式,在後來貶謫過程中不斷從蘇軾筆下表現出來,這既是蘇軾對自己生活困境的一種積極反抗——以樂處哀,又是蘇軾在具體現實中始終不墮其精神品格、自我提升到一種曠遠開闊境地的呈示。

文章讀來有味,是因為作者寫出了他由“思欲就亭止息”到悟出“此間有甚麼歇不得處”後的自得心情。這自得既表現在他對作出決定後“是心”“忽得解脱”的描述,又表現在他對“若人悟此”當有之事的想像。其實,他的自得,實是對隨遇而安人生態度的肯定。小品僅記作者生活中的一點感受,並不追求情節的.完整和事理的嚴密,思之所至,筆亦隨之。又出語平淡、通俗卻意味深永,能真實再現作者為人坦誠、天真、達觀、有趣的一面。

文中寫蘇軾思緒變化過程,跌宕起伏,頓挫有致。深刻的道理能用家常話説出,真率親切。其間幾處宋時口語的運用,更能收到如見其人,如聞其聲的藝術效果。

蘇軾

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

熱門標籤