賽跑用英語怎麼説

來源:文萃谷 2.48W

賽跑的英文:

賽跑用英語怎麼説

footrace

race

run

running

參考例句:

This is an exciting race!

這場賽跑真來勁!The winner of the race lays claim to the prize.

賽跑得勝者爭取獎品。enter for the mile and the cross-country

報名參加一英里和越野兩項賽跑. Tom won the 100 metre race.

湯姆獲得了100米賽跑的勝利。Sack-race (race in which competitors put both legs in a sack and move forward by jumping)

套袋賽跑(雙腿套入袋內跳躍前進的'競賽)The racer meant to win the 500-meter race at all risks.

這個參賽者下定決心無論如何要贏得500公尺賽跑的勝利。A boy was kept busy marking up the runs on a board

一個男孩兒正忙於在一塊板上記錄賽跑成績。Don't jeer at the person who came last in the race - it's very unkind.

不要嘲笑賽跑中跑在最後的人,這是很不友善的。He won the race with consummate ease.

他不費吹灰之力就贏了賽跑。The halfway mark of the race.

賽跑的中點線footrace是什麼意思:

n. 步行競賽;賽跑

"a footrace, usually less than a quarter-mile long, run at top speed from the outset."

run是什麼意思:

n. 奔跑,跑步;旅行;趨勢

v. 跑步,奔跑;逃跑;參賽;行駛;運轉;(使)流動;管理

run the rapids.

衝過急流 Run (or Hold) with the hare and hunt (or run) with the hounds

兩面討好Hold (or Run) with the hare and run (or hunt) with the hounds

兩面討好running是什麼意思:

n. 跑步;運轉;流出

adj. 連續的;流動的;有/沒有成功的機會;運轉着的;領先;趕緊做;滾開

v. [run] 的ing形式;跑;運轉;行駛

run the rapids.

衝過急流 Run (or Hold) with the hare and hunt (or run) with the hounds

兩面討好Hold (or Run) with the hare and run (or hunt) with the hounds

兩面討好

到小D查看賽跑的英文翻譯>>

翻譯推薦:

賽螃蟹的英語怎麼説>>賽末點的英文怎麼説>>賽龍舟的英文>>賽龍船的英文>>賽克的英文怎麼説>>

熱門標籤