伊州歌原文及賞析共3篇

來源:文萃谷 2.9W

伊州歌原文及賞析1

原文:

伊州歌原文及賞析共3篇

伊州歌

清風明月苦相思,蕩子從戎十載餘。

徵人去日殷勤囑,歸雁來時數附書。

譯文:

在清風明月之夜,我想念你極了。浪蕩的人啊,你從軍十多年了。

你出征時,我再三囑咐過你了,當鴻雁南歸時,你千萬要託它捎封家信回來啊!

註釋:

1、伊州歌:樂府曲調名。王維的這首絕句是當時梨園傳唱的名歌,語言平易可親,意思顯豁好懂,寫來似不經意。這是藝術上臻於化工、得魚忘筌的表現。伊州:今新疆維吾爾自治區哈密縣。

2、“清風”句:此句《樂府詩集》作:“秋風明月獨離居。”以樂景寫哀,雖是良宵美景,然而“十分好月,不照人圓”。只能給獨處人兒增添悽苦。苦:極甚之詞。苦相思:相思之極。

3、蕩子:指丈夫。

4、從戎(róng):從軍。

5、十載餘(yú):極言其從戎之久。

6、徵人:丈夫。

7、數:屢次,常常。

8、附書:《樂府詩集》作“寄書”。

賞析:

“清風明月苦相思,蕩子從戎十載餘”兩句,展現出一位女子在秋夜裏苦苦思念遠征丈夫的情景。詩句使人想起古詩人筆下“青青河畔草,鬱郁園中柳。盈盈樓上女,皎皎當窗牖。……蕩子行不歸,空牀難獨守”的意境。這裏雖不是春朝,卻是同樣美好的一個秋晚,一個“清風明月”的良宵。雖是良宵美景,然而“十分好月,不照人圓”,給獨處人兒更添悽苦。這種借“清風明月”以寫離思的手法,古典詩詞中並不少見,王昌齡詩云:“送君歸去愁不盡,可惜又度涼風天。”到柳永詞則更有拓展:“今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人説!”意味雖然彼此相近,但“可惜”的意思、“良辰好景虛設”等等意思,在王維詩中表現更為藴藉不露。

“一日不見,如三秋兮”,一別就是十來年,可見“相思”之“苦”。但詩中女子的苦衷遠不止此。

“徵人去日殷勤囑,歸雁來時數附書”兩句運用逆挽(即敍事體裁中的“倒敍”)手法,引導讀者隨女主人公的回憶,重睹發生在十年前一幕動人的生活戲劇。也許是在一個長亭前,那送行女子對即將入伍的丈夫説不出更多的話,千言萬語化成一句叮嚀:“當大雁南歸時,書信可要多多地寄啊。”“殷勤囑”,要求是“數(多多)附書”,足見女主人公盼望期待之急切。這一逆挽使讀者的想象在更廣遠的時空馳騁,對“苦相思”三字的體味更加深細了。

末兩句不單純是個送別場面,字裏行間迴盪着更豐饒的`弦外之音。特別把“歸雁來時數附書”的舊話重提,大有文章。那征夫去後是否頻有家書寄內,以慰寂寥呢?恐怕未必。郵遞條件遠不那麼便利;最初幾年音信自然多一些,往後就難説了。久不寫信,即使提筆,反有不知從何説起之感,乾脆不寫的情況也是有的。至於意外的情況就更難説了。可見,那女子舊事重提,不是沒有原因的。“苦相思”三字,盡有不同尋俗的具體內容,耐人玩索。

進一步,還可比較類似詩句,岑參《玉關寄長安主簿》:“東去長安萬里餘,故人何惜一行書”,張旭《春草》:“情知海上三年別,不寄雲間一紙書”。岑、張句一樣道出親友音書斷絕的怨苦心情,但都説得直截了當。而王維句卻有一個迴旋,只提叮嚀附書之事,音書阻絕的意思表達得相當曲折,怨意自隱然不露,尤有含蓄之妙。

此詩藝術構思的巧妙,主要表現在“逆挽”的妙用。然而,讀者只覺其平易親切,毫不着意,娓娓動人。這正是詩藝爐火純青的表現。

伊州歌原文及賞析2

原文:

清風明月苦相思,蕩子從戎十載餘。

徵人去日殷勤囑,歸雁來時數附書。

賞析:

“伊州”為曲調名。王維的這首絕句是當時梨園傳唱的名歌,語言平易可親,意思顯豁好懂,寫來似不經意。這是藝術上臻於化工、得魚忘筌的表現。

“清風明月”兩句,展現出一位女子在秋夜裏苦苦思念遠征丈夫的情景。它的字句使人想起古詩人筆下“青青河畔草,鬱郁園中柳。盈盈樓上女,皎皎當窗牖。蕩子行不歸,空牀難獨守”的意境。這裏雖不是春朝,卻是同樣美好的一個秋晚,一個“清風明月”的良宵。雖是良宵美景,然而“十分好月,不照人圓”,給獨處人兒更添悽苦。這種借風月以寫離思的手法,古典詩詞中並不少見,王昌齡詩云:“送君歸去愁不盡,可惜又度涼風天。”到柳永詞則更有拓展:“今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人説!”意味雖然彼此相近,但“可惜”的意思、“良辰好景虛設”等等意思,在王維詩中表現更為藴藉不露。

“一日不見,如三秋兮”,何況一別就是十來年,“相思”怎得不“苦”?但詩中女子的苦衷遠不止此。

後兩句運用逆挽(即敍事體裁中的“倒敍”)手法,引導讀者隨女主人公的回憶,重睹發生在十年前一幕動人的生活戲劇。也許是在一個長亭前,那送行女子對即將入伍的丈夫説不出更多的話,千言萬語化成一句叮嚀:“當大雁南歸時,書信可要多多地寄啊。”囑是“殷勤囑”,要求是“數(多多)附書”,足見她怎樣地盼望期待了。這一逆挽使讀者的想象在更廣遠的時空馳騁,對“苦相思”三字的.體味更加深細了。

這兩句不單純是個送別場面,字裏行間迴盪着更豐饒的弦外之音。特別把“歸雁來時數附書”的舊話重提,大有文章。那征夫去後是否頻有家書寄內,以慰寂寥呢?恐怕未必。郵遞條件遠不那麼便利;最初幾年音信自然多一些,往後就難説了。久不寫信,即使提筆,反有不知從何説起之感,乾脆不寫的情況也是有的。至於意外的情況就更難説了。總之,那女子舊事重提,不為無因。“苦相思”三字,盡有不同尋俗的具體內容,耐人玩索。

進一步,還可比較類似詩句,岑參《玉關寄長安主簿》:“東去長安萬里餘,故人何惜一行書”,張旭《春草》:“情知海上三年別,不寄雲間一紙書”。岑、張句一樣道出親友音書斷絕的怨苦心情,但都説得直截了當。而王維句卻有一個迴旋,只提叮嚀附書之事,音書阻絕的意思表達得相當曲折,怨意自隱然不露,尤有含蓄之妙。

此詩藝術構思的巧妙,主要表現在“逆挽”的妙用。然而,讀者只覺其平易親切,毫不着意,娓娓動人。這正是詩藝爐火純青的表現。

伊州歌原文及賞析3

原文:

打起黃鶯兒,莫教枝上啼。

啼時驚妾夢,不得到遼西。

譯文

我敲打樹枝趕走了樹上的黃鶯,不讓它在樹枝上不停鳴叫。

它的叫聲會驚破我的好夢,不能到遼西與戍守邊關的親人相見。

韻譯

快趕走樹上的黃鶯,別讓它在枝頭長啼;

啼聲會驚破我好夢……害我夢不到那遼西。

註釋

又作"春怨"

遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以西地方。

妾:女子的自稱。

莫:不。

賞析:

這是春閨望夫詩。正面似寫兒女情,實則卻寫徵婦怨。詩意連綿,環環相扣。首句寫“打起黃鶯”,次句寫“打起”的原因是“莫教啼”,三句寫“莫教啼”的目的是不使其“驚妾夢”,四句又寫“妾夢”是到遼西會見丈夫的。如此連綿反覆,句句相承,層層遞進,一氣呵成,讀來餘音滿口,韻味無窮。(劉建勛)

這首詩,語言生動活潑,具有民歌色彩,而且在章法上還有其與眾不同的特點:它通篇詞意聯屬,句句相承,環環相扣,四句詩形成了一個不可分割的整體,達到了王夫之在《夕堂永日緒論》中為五言絕句提出的“就一意圓淨成章”的要求。這一特點,人所共稱。謝榛在《四溟詩話》中曾把詩的寫法分為兩種:一種是“一句一意”,“摘一句亦成詩”,如杜甫詩“日出籬東水,雲生舍北泥。竹高鳴翡翠,沙僻舞鵾雞”(《絕句六首》之一),屬於此類;另一種是“一篇一意”,“摘一句不成詩”,這首《春怨》詩就是一個典型的例子。王世貞在《藝苑卮言》中更讚美這首詩的“篇法圓緊,中間增一字不得,著一意不得”。沈德潛在《唐詩別裁》中也説:“一氣蟬聯而下者,以此為法。”

但這些評論只道出了這首詩的一個方面的特點,還應當看到的另一特點是:它雖然通篇只説一事,四句只有一意,卻不是一語道破,一目瞭然,而是層次重疊,極盡曲析之妙,好似抽蕉剝筍,剝去一層,還有一層。它總共只有四句詩,卻是每一句都令人產生一個疑問,下一句解答了這個疑問,而又令人產生一個新的疑問。這在詩詞藝術手法上是所謂“掃處還生”。

詩的首句似平地奇峯,突然而起。照説,黃鶯是討人歡喜的鳥。而詩中的女主角為什麼卻要“打起黃鶯兒”呢?人們看了這句詩會茫然不知詩意所在,不能不產生疑問,不能不急於從下句尋求答案。第二句詩果然對第一句作了解釋,使人們知道,原來“打起黃鶯兒”的目的是“莫教枝上啼”。但鳥語與花香本都是春天的美好事物,而在鳥語中,黃鶯的啼聲又是特別清脆動聽的。人們不禁還要追問:又為什麼不讓鶯啼呢?第三句詩説明了“莫教啼”的原因是怕“啼時驚妾夢”。但人們仍不會滿足於這一解釋,因為黃鶯啼曉,説明本該是夢醒的`時候了。那麼,詩中的女主角為什麼這樣怕驚醒她的夢呢?她做的是什麼夢呢?最後一句詩的答覆是:這位詩中人怕驚破的不是一般的夢,而是去遼西的夢,是惟恐夢中“不得到遼西”。

到此,讀者才知道,這首詩原來採用的是層層倒敍的手法。本是為怕驚夢而不教鶯啼,為不教鶯啼而要把鶯打起,而詩人卻倒過來寫,最後才揭開了謎底,説出了答案。但是,這最後的答案仍然含意未伸。這裏,還留下了一連串問號,例如:一位閨中少女為什麼做到遼西的夢?她有什麼親人在遼西?此人為什麼離鄉背井,遠去遼西?這首詩的題目是《春怨》,詩中人到底怨的是什麼?難道怨的只是黃鶯,只怨鶯啼驚破了她的曉夢嗎?這些,不必一一説破,而又可以不言而喻,不妨留待讀者去想象、去思索。這樣,這首小詩就不僅在篇內見曲折,而且還在篇外見深度了。

如果從思想意義去看,它看來只是一首抒寫兒女之情的小詩,卻有深刻的時代內容。它是一首懷念徵人的詩,反映了當時兵役制下廣大人民所承受的痛苦。(陳邦炎)

熱門標籤