病梅館記原文及翻譯

來源:文萃谷 2.86W

《病梅館記》作者託梅議政,從文章內涵來看,託物言志,以梅議政,對封建統治的腐朽、黑暗以及庸俗現象作了無情的揭露和批判,對追求個性解放和要求變革的進步思想作了真切的反映,是一篇語含“酸辣”的十分精彩的小品文。下面是小編整理的病梅館記原文及翻譯,大家一起來看看吧。

病梅館記原文及翻譯

  病梅館記全文閲讀

出處或作者:龔自珍

江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民,斫直、刪密、鋤正,以夭梅病梅為業以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價:而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!

予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋於地,解其棕縛;以五年為期,必復之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲,闢病梅之館以貯之。

嗚呼!安得使予多暇日,又多閒田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!

  病梅館記全文翻譯:

江寧的龍蟠裏,蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都產梅。有人説:“梅以枝幹彎曲為美,筆直了就沒有風姿;以枝幹橫斜為美,端正了就沒有景緻;以枝幹疏朗為美,稠密了就沒有姿態。”本來嘛,這些文人畫士心裏明白它的意思,卻不便公開宣告,大聲號召用這個標準來衡量天下的梅;又不可以使天下種梅人,砍掉筆直的,刪掉繁密的,鋤掉端正的,把梅弄成奇形怪狀,弄成病態,拿這作為職業來賺錢。梅的枝幹的橫斜、疏朗、彎曲,又不是愚蠢的、只知賺錢的人能憑他們的智慧能力做得到的。有人把文人畫士這獨特偏嗜的隱衷明白告訴賣梅的人,(使他們)砍掉端正的,培養橫斜的側枝,刪掉繁密的,殺害它的嫩枝,鋤掉筆直的,阻抑它的生機,這樣謀求高價:於是江蘇、浙江的梅者病殘了。文人畫士所造成的禍害的酷烈,竟到了這個地步啊!

我買了三百盆梅,都是病殘的,沒有一盆完好的。已經為它們流了三天淚,於是發誓要治好他們:我放開它們,順着它們的天性,毀掉那些盆子,把梅全部種在地裏,解開捆綁它們的.棕繩;以五年為期限,一定要使它們恢復本性,保全健康的形態。我本來不是文人畫士,甘心情願受到辱罵,設立一個病梅館來貯存它們。

唉!怎樣才能使我有很多空暇的時間,又有很多空閒的田地,來大量貯存江寧、杭州、蘇州的病梅,盡我一生的時光來治療病梅呢!

  病梅館記對照翻譯:

江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民,斫直、刪密、鋤正,以夭梅病梅為業以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價:而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!

江寧的龍蟠裏,蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都產梅。有人説:“梅以枝幹彎曲為美,筆直了就沒有風姿;以枝幹橫斜為美,端正了就沒有景緻;以枝幹疏朗為美,稠密了就沒有姿態。”本來嘛,這些文人畫士心裏明白它的意思,卻不便公開宣告,大聲號召用這個標準來衡量天下的梅;又不可以使天下種梅人,砍掉筆直的,刪掉繁密的,鋤掉端正的,把梅弄成奇形怪狀,弄成病態,拿這作為職業來賺錢。梅的枝幹的橫斜、疏朗、彎曲,又不是愚蠢的、只知賺錢的人能憑他們的智慧能力做得到的。有人把文人畫士這獨特偏嗜的隱衷明白告訴賣梅的人,(使他們)砍掉端正的,培養橫斜的側枝,刪掉繁密的,殺害它的嫩枝,鋤掉筆直的,阻抑它的生機,這樣謀求高價:於是江蘇、浙江的梅者病殘了。文人畫士所造成的禍害的酷烈,竟到了這個地步啊!

予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋於地,解其棕縛;以五年為期,必復之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲,闢病梅之館以貯之。

我買了三百盆梅,都是病殘的,沒有一盆完好的。已經為它們流了三天淚,於是發誓要治好他們:我放開它們,順着它們的天性,毀掉那些盆子,把梅全部種在地裏,解開捆綁它們的棕繩;以五年為期限,一定要使它們恢復本性,保全健康的形態。我本來不是文人畫士,甘心情願受到辱罵,設立一個病梅館來貯存它們。

嗚呼!安得使予多暇日,又多閒田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!

唉!怎樣才能使我有很多空暇的時間,又有很多空閒的田地,來大量貯存江寧、杭州、蘇州的病梅,盡我一生的時光來治療病梅呢!

熱門標籤