日語中的書面語和口語

來源:文萃谷 3.99K

日語中的書面語和口語在詞彙和語法方面的區別是什麼你知道嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的 日語中的書面語和口語在詞彙和語法方面的區別的知識,歡迎閲讀

日語中的書面語和口語

  一、書面語的詞彙特徵……

與口語相比,書面語多用「漢字詞」,如常用的的“一昨年(いっさくねん)”,“大量に(たいりょうに)”,“低価格(ていかがく)”。這三個詞在口語中的説法是“おととし(前年)”,“たくさん(很多)”,“安い値段(便宜的價格)”。

  二、書面語的語法特徵……

1.句尾形式:口語多用“~ます,~です”等敬體形,而書面則一般用敬體形。尤其是在公文當中名詞和形形容詞不用一般的簡體形“~だ”。而用正規的簡體形“~である”。

例:

書面→吾輩は貓であるは夏目漱石の代表作の一つである。(「我是貓」是夏目漱石代表作之一。)

口語→吾輩は貓であるは夏目漱石の代表作の一つです。(「我是貓」是夏目漱石代表作之一。)

2.句子停頓:在一個句子內部作短暫停頓時,口語用“て形”,而在書面語中則動詞用“ます形”去掉“ます”的形式,イ形形容詞用“~く”,ナ形形容詞用名詞用“~で”或者正規簡體形“~である”的.活用形式“~であり”。

例:

書面語→旅先でいろいろな人に出會い、視野が広がりました。(在旅遊的地方,遇見了各種各樣的人,視野開闊了。)

口語→旅先でいろいろな人に出會って、視野が広がりました。(在旅行的地方遇到了很紅色樣的人,視野開闊了。)

挨拶は日常生活の基本であり、個人の感性の表れでもある。(寒暄是日常生活中的基礎,也是一個人感性的表現。)

3.助詞:口語中一般用日語固有的助詞,而書面語常常使用由於古漢語的影響而形成的複合詞。如口語中的“~まで”經常説成“~に至る。”

例:

家から會社までの道はよく整備されていて、とても歩きやすいです。(從家到公司的路,因為好好地修整過,所以很容易走。)

家から會社に至る道はよく整備されていて、とても歩きやすいです。從家到公司的路,因為好好地修整過,所以很容易走。)

4.被動形式:與口語相比,書面語中較頻繁地出現用事物做主語的被動句。

例:

口語→昨日運動會があった。(昨天開運動會了。)

書面語→昨日運動會が行われた。(昨天開運動會了。)

口語→この學校は1949年にできた。(這個學校是1949年成立的。)

書面→この學校は1949年に創立された。(這個學校是1949年成立的。)

熱門標籤