2014年12月英語六級考試翻譯題答案

來源:文萃谷 1.67W

中國將努力確保到2015年就業者接受過平均13.3年的教育。如果這一目標得以實現,今後大部分進入勞動力市場的'人都需獲得大學文憑。

2014年12月英語六級考試翻譯題答案

未來幾年,中國將着力增加職業學院的招生人數:除了關注高等教育外,還將尋找新的突破以確保教育制度更加公平。中國正在努力最佳地利用教育資源,這樣農村和欠發達地區將獲得更多的支持。

教育部還決定改善欠發達地區學生的營養,併為外來務工人員的子女提供在城市接受教育的同等機會。

  【翻譯】:

China will endeavor to ensure every employee to have average 13.3 years of education. If the goal is achieved, a majority of people entering the labor market will be having Bachelor’s degree.

In the next few years, China will increase the number of people in vocational college. Except focusing on the higher education, the government will find a breakthrough point to ensure the justice of education. China is trying to optimize education resources and, accordingly, the countryside as well as the less developed areas will receive more support.

In addition, the education ministry decides to improve the nutrition of students in less developed areas and provides equal opportunities for the children of workers from out of town to receive education in the city.

熱門標籤