2017年5月商務英語考前練習題及答案

來源:文萃谷 6.43K

攀上山峯,見識險峯,你的人生中,也許你就會有蒼松不懼風吹和不懼雨打的大無畏精神,也許就會有臘梅的凌寒獨自開的氣魄,也許就會有春天的百花爭豔的畫卷,也許就會有鋼鐵般的意志。以下是小編為大家搜索整理的2017年5月商務英語考前練習題及答案,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017年5月商務英語考前練習題及答案

  I. Translation.

1. Translate the following into Chinese.

(1) net operating income (2) deferred payment (3) P. O. D

(4) business standing (5) D/O (6) discount (7) open policy

(8) demand draft (9) with particular average (10) arbitration

2. Translate the following into English.

(1)標準出口包裝 (2)確認書 (3)倉至倉條款 (4)清潔提單

(5)指定銀行

Keys:

1. (1)淨營業收入 (2)延期付款 (3)發貨付款 (4)商業信譽

(5)提貨單 / 交貨單 (6)折扣 (7)預定保單 / 未確實保險單 (8)即期匯票 (9)水漬險 (10)仲裁

2. (1) standard export packing (2) confirmation (3) Warehouse to warehouse clause

(4) clean B / L; or clean Bill of Lading (5) specified bank

  II. Choose the correct answer.

1. If there were any delay in delivery, we would cancel the order and reserve the right to ________ a claim against you.

a. have b. give c. lodge d. get

2. Please quote us your lowest price, CIF London, including our 5% ________.

a. commission b. consignment c. committee d. consignature

3. We can __________ you that our products are superior in quality and reasonable in price.

a. ensure b. sure c. assure d. insure

4. Unfortunately, we cannot immediately send you a full range of samples _________.

a. free of payment b. with payment c. free of charge d. without charge

5. We believe that you will agree that the prices, which are all _________ of CFR London, are very competitive.

a. exclusive b. inclusive c. made d. come

6. In order to start a concrete transaction between us, we take pleasure in making you a special offer, _________ our final confirmation.

a. under the condition b. with respect to c. subject to d. with reference to

7. If our client _________ the sample, we can get from him a large order.

a. approves of b. confirms of c. informs of d. aware of

8. We are in _________ of your letter dated 22nd April.

a. position b. favor c. receipt d. lack

9. _________ you wish to make enquiries concerning our financial standing, you may refer to the ABC Bank.

a. Would b. Could c. Please d. Should

10. We have the pleasure of ________ your letter of Oct. 6.

a. confirming b. confirm c. acknowledging d. acknowledge

11. Had you contacted us earlier we ________ your request to the full.

a. would comply with b. will comply with

c. would have complied with d. would compliance with

12. We prefer to buy from you, because you do business with all countries, big or small, ________ equal basis.

a. on b. for c. in d. with

13. As you are aware that the growing demand for the above commodities has doubtlessly resulted _________ increased prices.

a. for b. in c. with d. from

14. Please rush you L/C; otherwise shipment will _________.

a. delay b. be delaying c. delayed d. be delayed

15. As you are _________ the market for table cloth, we should be glad if you would send us your best quotation.

a. in b. on c. entering d. at

16. We trust you will pay our draft _________.

a. on presentation b. on purpose c. on representation d. on demonstration

17. We are waiting _________ your reply ________ our letter.

a. in, of b. for, to c. of, of d. with, to

18. The packing must be strong enough ________ rough handling.

a. withstand b. withstanding c. to withstand d. to be withstood

19. We are afraid that we have to charge more for the designated packing, as it _______ extra labor and cost.

a. calls on b. calls off c. calls in d. calls for

20. The Fair was cancelled because most of the members _________ the date.

a. objected to b. object for c. subjected to d. agree on

Keys:

1-5 caccb 6-10 cacdc 11-15 cabda 16-20 abcda

  III. Translate the following letter into English.

  敬啟者:

我方現尋購棉紡織品,因為該產品在本地市場需要量很大。

現得知你公司為上述商品的出口公司,因此若能提供有關該商品的倫敦到岸價格、折扣以及交貨期等詳細情況,我方將不勝感激。如有產品目錄,也請寄來若干份。

對你方費心之處順致謝意,同時我們保證,對你方的報盤將一定認真考慮。

我們希望這將成為你我雙方長期互利貿易關係的良好開端。

謹上

  Keys: (略)

  IV. Translate the following into English.

敬啟者:

本月16日收到有關商務關係的來函,不勝欣喜。謹遵要求另函奉上最新之出口商品目錄和報價單。款項煩請以不可撤銷保兑之信用證支付。

如欲訂貨,請電傳或傳真為盼。

謹上

Keys: (略)

  V. Fill in the Sales Confirmation for the transaction stated in the following letter.

敬啟者:

從7月30日來函中得悉貴方接受我方6月18日的報盤,甚為高興。茲確認向貴公司出售KKK牌白色男式T恤衫500打。大號、中號各一半。價格每打100美元CIF紐約。2打一紙盒,十紙盒一標準出口紙箱。由我方按發票金額110%投保一切險和戰爭險。20_ _年9月由上海港口運往紐約,允許轉船和分批裝運,運輸標誌由我方選定。以不可撤銷的即期信用證付款,信用證必須在裝運前30天到達我方。

按照慣例,信用證議付有效期為最後轉運期後15天在中國到期。

茲隨函將我方7月8日在上海所籤第SSB-9574號售貨確認書一式二份寄給你方,望查收。請會籤並退回我放一份。

此致

紐約第一服裝公司

中國紡織品進出口公司

上海絲綢分公司

經理 XXX謹上

20_ _年7月8日

China National Textile Import & Export Corporation

Shanghai Silk Branch

17 ZHONG SHAN ROAD (E.1) SHANGHAI, CHINA

SALES CONFIRMATION

Date

No.

Signed at

The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:

Commodity:

Specification:

Quantity:

Unit Price:

Total Value:

Time of Shipment:

Packing:

Loading Port and Destination:

Shipping Marks:

Terms of Payment: by 100% value confirmed irrevocable letter of credit by draft at sight with transshipment and partial shipments allowed, to reach the Sellers days before the month of shipment, with shipment validity arranged till the 15th day after the month of shipment, and remain valid for negotiation in the loading port until the day after the shipment validity…

Insurance:

The Buyers The Sellers

China National Textiles

Import & Export Corporation

Shanghai Silk Branch

Please sign and return one copy of this Confirmation

  Keys:

Date: 8th July, 20_ _

No.: SSB-9574

Signed at: Shanghai

Commodity: KKK Brand Men’s T-Shirt

Specification: white, L-size and M-size

Quantity: 500 dozens with L-size & M-size equal in number

Unit Price: US$100 per dozen

Total Value: US$50,000

Time of Shipment: September 20_ _

Packing: In cartoons of 2 dozens each, 10 cartoons to a wooden case.

Loading Port and Destination: Shanghai Port to New York Port

Shipping Marks: At Seller’s option

Terms of Payment: 30, 15th

Insurance: To be covered by the Sellers against All Risks and War Risk for 110% of the invoice value

  V. Translate the following into English.

  親愛的史密斯先生:

很高興聽到您被任命為海外部經理。

回顧您以往的.卓越活動,我知道您的熱情和經驗,正是這一職位所需要的才能。

同事們和我,對您獻上我們最熱誠的祝賀,並祝福您的未來。

向您致以最衷心的祝賀!

您真誠的

Adam Green

Keys: (略)

熱門標籤