英語聽力短文:非洲移民的艱難歷程

來源:文萃谷 2.38W

英語聽力裏面,短文的聽力是比較難的,但是多加練習就會變得輕鬆很多。下面,為大家送上一篇英語聽力短文,希望對大家有所幫助。

英語聽力短文:非洲移民的艱難歷程

Thousands of migrants are taking advantage of summer weather and calm seas to try to cross from Africa to Europe. One of the most frequently used routes is from the North West Africa to the Spanish Canary Islands.

成千上萬的難民正利用夏季炎熱的天氣和平靜的海面,奮力地從非洲轉移到歐洲去。他們最常用的路線是從西北非到達西班牙的加那利羣島。

Many hundred of migrants have made it in the past few weeks and camps built to house them there are now severely over crowded. Mark Wichika has been in Senegal where attempts are now been made to stop young men put into sea in search of a better life in Europe.

在過去的幾周裏成千的難民已經成功登陸了加那利羣島,在那裏建立了他們的家園,現在那裏已經異常的擁擠。馬可·維克卡去過塞內加爾,在那裏人們正試圖阻止那些要從海上進入歐洲尋求更好生活的年輕人。

Mark Wichika: On a wind Pulmo beach where the edgy Africans slide via the Atlantic pounding surf, dusk was falling. A man beckoned on me after the wind, he said his name was Mohammed. But first, I thought he was trying to sell me something, but he re-crouched behind one of his brightly painted fishing boats drawn upon the sands. He pulled from his purse a tightly folded scrap of paper, drawn from a notepad.

馬可·維克卡:在風浪很大的普爾默海岸邊,急躁的非洲人駕駛着小船隨着大西洋海浪的衝擊而滑行,黃昏要來臨了。在風浪平靜下來後,一個人朝我招手,他説他的名字叫穆聖。起先我還以為他要賣給我些什麼,但是他從停擱在沙灘上的塗畫豔麗的小船裏出來,從錢包裏拿出一張嚴嚴實實摺疊着的碎紙,這張紙是從筆記本上撕下來的。

It was clear he was eager for me to see it, but he handled it with extravagant care. As if it is a vital shred of some ancient treasure map. Unfold he placed it in my hand. The paper was thin and limp from constant handling. But on it, was written the man's name and address.

很顯然,他急切地想讓我看這張紙,卻又萬分小心的捏拿着,如同拿着生死攸關的遠古寶藏地圖一般。他把它打開,放在我的手裏。紙張因為經常的摺疊已經變得很薄很軟了。但在上面卻是一個人的.名字和地址。

"This man is my friend." Mohanmmed told me."He says he will help me if I can get to Spain. One day I will find my friend and he will help me have a better life than I have here in Senegal."

穆聖告訴我説:“這個人是我的朋友。他説如果我能到西班牙的話,他會幫我的。總有一天我會找到我的朋友,讓他幫我創造一個比現在在塞內加爾更好的生活。”

For Mohammed, the address on the shred of paper was a place called hope, and for a moment, that hope was between my fingers fluttering in the wind at the edge of the ocean.

對穆聖來説,這張廢紙上的地址是一個叫做希望的地方,但在一刻間,這個希望卻從我的指間飄進了海邊的風浪裏。

But the hope of thousands of Senegalese rest on even flimsily the foundations of Mohammed's piece of paper. And its hope which drives so many of them to risk their lives in brave but often pathetic attempt to reach Europe.

但是成千上萬的塞內加爾人仍然像穆聖那樣把微弱的希望寄託在一張薄薄的紙片上。希望驅使他們中的很多人冒着自己的生命危險,做着勇敢但通常很悲慘的去往歐洲的努力。

重點英語詞彙整理:

1. migrant n. 移居者;隨季節遷移的民工

2. route n. 路線;航線

3. severely adv. 嚴重地;嚴格地

4. edgy adj. 急躁的;尖利的

5. beckon vt. 召喚;吸引

熱門標籤