英語聽力短文《天花的歷史》

來源:文萃谷 2.52W

英語聽力裏,短文聽力是難度較大的一種,因此,考生可以在日常的英語聽力裏多進行一些短文聽力,強化自己這方面的英語聽力能力。下面,小編就為大家送上一篇英語聽力短文,供大家參考。

英語聽力短文《天花的歷史》

In Shakespeare’s day, wishing a pox on someone was a terrible curse. Ten percent of the population in 17th century London died gruesomely of smallpox, a virus spread easily by airborne particles or contaminated clothing. Infection began with fever, aches, sneezing, and nausea. Soon a rash of red dots appeared, often covering the skin with dripping scabs. Though some recovered, people could become blind, deaf, or severely scarred from smallpox.

在莎士比亞時代,詛咒某人得天花是非常惡毒的。在17世紀的倫敦,有百分之十的人死於天花這種恐怖的疾病,這是一種可以通過空氣和被污染的衣服傳播的病 毒。患者被感染後的前驅症狀是發燒、疼痛、打噴嚏和噁心。隨後很快出現紅色斑丘疹,而後通常會發展成皮膚上的`滴痂。儘管有些人病癒了,但是他們會因此失去 聽覺、雙目失明或者留下很深的疤痕。

None of the physicians’ attempts to treat smallpox with sheep manure or a golden needle helped at all. But European peasants and traditional healers in Africa and Asia had discovered that exposure to a very small dose of the virus offered some protection.

當時的內科醫生嘗試用羊糞或金針幫助治療天花,但是毫無作用。但是歐洲的農民和非洲及亞洲的傳統醫師發現,感染極少量的天花病毒會帶給人體一定的免疫作用。

Traditional healers inoculated scratches in the skin with a small amount of pus infected with smallpox. About one in 200 people died from this procedure, but most became mildly sick, recovering in a few days. In the process, they gained immunity to the disease.

傳統醫師通過給正常人注射天花患者的少量膿液來進行預防接種。這種治療方法的死亡率是兩百分之一,但是大多數人症狀輕微,會在幾天內恢復。在這個過程中,他們獲得了對天花病毒的免疫力。

Because smallpox inoculation exposed people to such a tiny dose of the virus, it caused far fewer deaths than the natural spread of the disease. Still, London physicians were skeptical of anything peasants or traditional healers did. Not until fashionable Lady Mary Wortley Montagu returned from Turkey did it catch on with the upper classes.

因為接種天花疫苗時使用的病毒劑量是非常微小的,它所導致的死亡和天花的自然傳播相比是微不足道的。不過,倫敦醫生對農民和傳統醫師的這種治療方法仍舊持懷疑態度。直到瑪麗•沃爾特利•孟塔古從土耳其回國後,這種治療方法才在上流社會中流行起來。

Having observed Turkish healers, Lady Mary had her son inoculated in London and published a pamphlet explaining the procedure. Soon, even physicians saw that inoculation gave people a better chance of contracting a mild case of smallpox, preventing many deaths.

通過觀察土耳其醫師的治療方法,瑪麗夫人讓她的兒子接受了預防接種,並且在倫敦出版了一個小冊子來解釋這種治療過程。很快,甚至是那些內科醫生也注意到這種接種方法只會讓人們出現輕微的天花症狀,它拯救了很多人的性命。

附:提高英語聽力的技巧

對話模式的聽力要抓重點在英語聽力考試中,我們遇到最多的就是對話模式的,通常是一男一女的對話,在高級的考試中的對話速度都是非常的快的,那麼怎樣在對話模式中抓住重點呢?每一段對話或是文章都會有一到兩個是主題句,這個中心點無論是在英語考試中還是在英語聽力考試中都是不變的。所以主題句的所在可以説是制勝的關鍵,你可以不理解那段話,只要你理解主題句,就是對話的重點。主題句常常在對話的開頭,對整篇對話的大意起到概括和提示的作用,實際上是説話人所談論的中心話題;長對話的第一題很可能針對對話的開頭提問。結尾處往往涉及到建議、決定或某種行為等,它對整個對話起到一個總結的作用。長對話的最後一題經常是針對對話的結尾設題,故留意結尾回合中的關鍵動詞就成了解題的關鍵。

熱門標籤