在託福寫作中怎麼選用詞彙和句型

來源:文萃谷 2.24W

我們來看看句子吧。如果説單詞是句子的靈魂,那句子就是文章的基石,而句型則是不同品質的基石,可以讓整篇文章充滿多樣的色彩,讀起來讓人很有興趣。雖然句型的變化很多,可是針對TOEFL文章的特點,一篇接近300字的議論文,IBT在注重文章的完整性和一致性的同時,也需要文章有精彩的內容。可是文章篇幅有限,我們僅僅需要熟練地應用幾個不同的句型,就一定會給評分人留下很深刻的印象了。

在託福寫作中怎麼選用詞彙和句型

句子中的修辭

我們看看下邊的幾個例句:

1. Knowledge will never lie。

知之為知之,不知為不知,是智也。

這個句子使用了擬人的修辭手法,賦予了knowledge生命,形象化了知識的嚴謹性,同時也避免了直接翻譯的繁瑣宂長。

2. That information comes very impressively to everyone in the job market。

那一信息使所有正在找工作的人為之一震。

這個句子也間接使用了擬人的手法,人性化了Information這個詞,come可以把人們接受信息的過程表達的更生動。

3. Confidence never fails to play a significant role in your entire life。

自信在你一生中扮演極其重要的角色

這個句子中never和fail表示雙重否定,用以加強肯定的成分。

這幾種句子中的修辭手法都可以使句子的意思表達起來更生動,讓人讀起來容易接受,同時也避免了直接翻譯的很多缺點。

強調句的應用和舉例説明

孔子《論語》中的這個經典語句可謂家喻户曉,一句“有朋自遠方來,不亦樂乎”道出了中華民族作為禮儀之邦的特點。在託福中,這句話可以應用在關於friendship的文章,這句話直譯過來説的是:有朋友從很遠的地方來看你難道不是一件很開心的事情嗎?通過中文理解,我們知道這句話所強調的部分是:一件很開心的事情。“開心”有很多詞彙可以選擇,常用的有happy和glad,高級一點的有enjoyable和pleasant,再高級一點的還有incredible和delightful。應用到實際寫作中,可以使用it is 做一個強調句來凸顯這句話的'特點,例如:

It’s delightful to have friends from distant lands。

在這個句子中,除了deightful以外,其他句子成分都很平常,每個人都會寫,所以即使是評卷人看到這個句子也不會覺得稀奇,那麼作為強調句,恰好是delightful這個詞,代表了一種發自心底的喜悦和開心,讓讀過這個句子的人都有眼前一亮的感覺,這也就達到了強調句的作用。然而happy和glad也都有快樂之意,但是和delightful相比就顯得不夠級別了,明顯高興的程度不一樣,delightful更能顯示一種喜悦帶來的興奮,迎接千里迢迢來訪的朋友這樣的表達最恰當不過了。可以起到強調作用的句型結構有很多,我們能夠用到的同位語從句和倒裝句都有這樣的作用,例如:

It is an undeniable fact that human activities harm the Earth。

這句話中that後邊引導的就是要強調的內容,即an undeniable fact. 為了突出harm the Earth是一個不可否認的事實,做成這樣一個句子。

Only through effective measures can the government resolve the dispute。

這句話強調的就是only後邊的effective measures,而且翻譯過來是隻有同過有效的措施,強調的唯一性,無二法門。

熱門標籤