關於翻沉的文章

2017雅思考試閱讀預測文章《利比亞兩移民船翻沉》
由於每一年的`雅思考試都有需多場,所以基本上每時每刻都有雅思考生在為雅思考試備考。下面是小編為2017年雅思考生整理的2017雅思考試閱讀預測文章,希望對大家有所幫助。利比亞兩移民船翻沉Hello,IamNilePaternwiththeB...
雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析
遠城市人稠物穰,近村居水色山光。薰陶成野叟情,鏟削去時官樣,演習會牧歌樵唱。老瓦盆邊醉幾場,不撞入天羅地網。達時務呼為俊傑,棄功名豈是痴呆?腳不登王粲樓,手莫彈馮讙鋏,賦歸來竹籬茅舍。古今陶潛是一絕,為五斗腰肢倦折。譯...
沉沉秋思經典散文
秋已臨,我,如殘喘扁舟,泊北方,角落小憩。風漸冷,雨漸涼。歸心起,雁將南飛,意該何安?風蕭蕭兮易水寒,葉落孤燈照無眠,旅人行將何時歸,離人影,故人淚。秋意深,念故鄉。故鄉秋天模樣,異北方。如畫廊長卷鋪滿田野、山崗。一幅幅柿子紅,一...
沉醉東風·漁夫原文、翻譯註釋及賞析
原文:沉醉東風·漁夫元代:白樸黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬戶侯,不識字煙波釣叟。譯文:黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間...
《蘇幕遮·燎沉香》周邦彥宋詞註釋翻譯賞析
作品簡介《蘇幕遮·燎沉香》是宋代詞人周邦彥創作的一首小令詞,主要表達作者的思鄉之情。此詞由眼前的荷花想到故鄉的荷花,遊子濃濃的思鄉情,向荷花娓娓道來,構思尤為巧妙別緻。上片主要描繪荷花姿態,下片由荷花夢迴故鄉。...
鷓鴣天·祖國沉淪感不禁原文翻譯及賞析
祖國沉淪感不禁,閒來海外覓知音。金甌已缺總須補,為國犧牲敢惜身!嗟險阻,嘆飄零。關山萬里作雄行。休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴。譯文祖國沉淪危亡忍不住感嘆,東渡日本尋找革命同志。國土被列強瓜分需要收復,為國家敢於犧...
沉醉東風·漁夫_白樸的曲原文賞析及翻譯
沉醉東風·漁夫元代白樸黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬戶侯,不識字煙波釣叟。譯文金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅豔的野草渲染著灘...
《蘇幕遮燎沉香》全詞翻譯賞析
“五月漁郎相憶否?小楫輕舟⑾,夢入芙蓉浦”的詞意:五月,我故鄉的小時候的夥伴是否在想我,划著一葉扁舟,在我的夢中來到了過去的杭州西湖荷花塘。出自宋代詞人周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》創作的一首小令詞。蘇幕遮⑴燎沈香⑵,消...
沉沉甸甸的愛作文
有那麼一張照片讓我讓我淚流滿面,有那麼一個人,讓我至今思念!有那麼一份愛讓我讓我開始懷念。手握著灰色的照片,默默的在心庇吶喊“愛還會不會重來?”我想逃避思念,可回憶卻那麼清晰,暮然回首才發現,我贏了世界卻丟了你——姥...
沉醉東風·漁夫 白樸的曲原文賞析及翻譯
沉醉東風·漁夫_白樸的曲原文賞析及翻譯沉醉東風·漁夫元代白樸黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬戶侯,不識字煙波釣叟。譯文金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花飄蕩在渡口,碧...
《沉醉東風漁夫》原文及翻譯賞析
《沉醉東風漁夫》原文及翻譯賞析1沉醉東風·漁夫黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬戶侯,不識字煙波釣叟。古詩簡介《沉醉東風·漁夫》是元曲作家白樸的散曲作品。這支小...
沉沉的愛作文
在學習、工作或生活中,大家都不可避免地會接觸到作文吧,作文是人們把記憶中所儲存的有關知識、經驗和思想用書面形式表達出來的記敘方式。那麼你有了解過作文嗎?下面是小編收集整理的沉沉的愛作文,僅供參考,希望能夠幫助到...
沉醉東風·漁夫原文、翻譯及賞析
沉醉東風·漁夫原文、翻譯及賞析1雙調·沉醉東風漁夫-白樸黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③,卻有忘機友④,點⑤秋江白鷺沙鷗。傲殺⑥人間萬戶侯,不識字煙波釣叟⑦。【註釋】選自隋樹森編《全元散曲》⑴黃...
沉醉東風·重九原文、翻譯註釋及賞析
原文:沉醉東風·重九元代:盧摯題紅葉清流御溝,賞黃花人醉歌樓。天長雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋時候。衰柳寒蟬一片愁,誰肯教白衣送酒?譯文:題紅葉清流御溝,賞黃花人醉歌樓。天長雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋時候。衰柳寒蟬一...
白紵辭月寒江清夜沉沉翻譯及賞析
《白紵辭·月寒江清夜沉沉》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:月寒江清夜沉沉,美人一笑千黃金。垂羅舞縠揚哀音。郢中白雪且莫吟,子夜吳歌動君心。動君心,冀君賞。願作天池雙鴛鴦,一朝飛去青雲上。【前言】《白紵辭三首...
沉醉東風·漁夫原文翻譯、賞析
沉醉東風·漁夫原文翻譯、賞析1雙調·沉醉東風漁夫-白樸黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③,卻有忘機友④,點⑤秋江白鷺沙鷗。傲殺⑥人間萬戶侯,不識字煙波釣叟⑦。【註釋】選自隋樹森編《全元散曲》⑴黃蘆...
鷓鴣天·祖國沉淪感不禁原文翻譯賞析
鷓鴣天·祖國沉淪感不禁原文翻譯賞析1鷓鴣天·祖國沉淪感不禁原文作者:秋瑾祖國沉淪感不禁,閒來海外覓知音。金甌已缺總須補,為國犧牲敢惜身!嗟險阻,嘆飄零。關山萬里作雄行。休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴。鷓鴣天·祖國...
《沉醉東風》閱讀答案附翻譯賞析
【雙調】沉醉東風(元)關漢卿咫尺的天南地北,霎時間月缺花飛。手執著餞行杯,眼閣①著別離淚。剛道得聲“保重將息”,痛煞教人捨不得。“好去者望前程萬里!”【注】①閣:擱,這裡指勉強噙住眼淚。(1)開頭兩句是怎樣表現送別時...
菩薩蠻勸君今夜須沉醉原文翻譯及賞析
菩薩蠻勸君今夜須沉醉原文翻譯及賞析1菩薩蠻·勸君今夜須沉醉唐朝韋莊勸君今夜須沉醉,尊前莫話明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。須愁春漏短,莫訴金盃滿。遇酒且呵呵,人生能幾何。《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》譯文今天晚上...
《沉醉東風》閱讀答案及翻譯賞析
無論是在學校還是在社會中,我們都不可避免地會接觸到閱讀答案,通過對照閱讀答案可以有效檢驗我們對知識的掌握程度。你知道什麼樣的閱讀答案才是規範的嗎?下面是小編為大家整理的《沉醉東風》閱讀答案附翻譯賞析,僅供參考...
《沉醉東風·漁夫》原文註釋及翻譯賞析
黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③,卻有忘機友④,點⑤秋江白鷺沙鷗。傲殺⑥人間萬戶侯,不識字煙波釣叟⑦。【註釋】選自隋樹森編《全元散曲》⑴黃蘆:與白蘋、綠柳、紅蓼均為水邊生長的植物。白蘋:一種在淺水...
關漢卿《沉醉東風》翻譯賞析
導讀:這是一支為表現離愁別緒而作的小令,描寫餞行話別之際的兩情依依,可以說一首聲情並茂的用散曲寫就的“長亭送別”。沉醉東風.關漢卿伴夜月銀箏鳳閒,暖東風鄉被常慳。信沉了魚,書絕了雁,盼雕鞍萬水千山。本利對相思若不...
蘇幕遮·燎沉香原文、翻譯註釋及賞析
原文:蘇幕遮·燎沉香宋代:周邦彥燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉。故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。譯文:燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。...
沉沉的幸福感作文
享受如釋重擔的快感,誰又預言,這是屬於你的災難。和煦陽光明媚天的意境,童話詩以知音的方式,還是在奇蹟中與你際遇。熟悉?還是還原陌生。我看見:春天給花朵壓力,朵兒只有以最美時綻放來釋放此刻的壓抑;花朵又給芽苗壓力,不會開...
沉醉東風·漁夫原文、翻譯、賞析
沉醉東風·漁夫原文、翻譯、賞析1雙調·沉醉東風漁夫-白樸黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③,卻有忘機友④,點⑤秋江白鷺沙鷗。傲殺⑥人間萬戶侯,不識字煙波釣叟⑦。【註釋】選自隋樹森編《全元散曲》⑴黃...
熱門標籤