醉太平·堂堂大元原文、註釋及賞析

來源:文萃谷 2.71W

原文:

醉太平·堂堂大元原文、註釋及賞析

醉太平·堂堂大元

元代:佚名

堂堂大元,奸佞專權。開河變鈔禍根源,惹紅巾萬千。官法濫,刑法重,黎民怨。人吃人,鈔買鈔,何曾見。賊做官,官做賊,混賢愚。哀哉可憐!

譯文

堂堂大元,奸佞專權。開河變鈔禍根源,惹紅巾萬千。官法濫,刑法重,黎民怨。人吃人,鈔買鈔,何曾見。賊做官,官做賊,混賢愚。哀哉可憐!

堂堂大元朝,貪官污吏當權。河水氾濫成災,新鈔大量印造,貨幣迅速貶值,民不聊生,引起了紅巾軍千萬人起義。苛捐雜税繁雜苛刻,刑法太重,百姓怨聲載道。都到了人吃人的地步,錢換錢,什麼時候見過這種情形?奸人做了官,做官的`又都是貪官污吏,賢明的人得不到重用。悲哀啊真是可憐!

註釋

堂堂大元,奸佞(nìng)專權。開河變鈔禍根源,惹(rě)紅巾萬千。官法濫,刑法重,黎(lí)民怨。人吃人,鈔買鈔,何曾見。賊做官,官做賊,混賢愚。哀哉可憐!

堂堂大元:此曲見元末明初人陶宗儀《輟耕錄》卷二十二。堂堂,氣象宏大莊嚴。奸佞:巧言諂媚的壞人。指元末丞相托託、參議賈魯等人。惹紅巾萬千:引起成千上萬起義的紅巾軍。紅巾軍,元末農民起義軍,用紅巾裹頭故名。官法濫:指官吏貪污成風和拿錢買官。鈔買鈔:指錢鈔貶值,用舊鈔倒買新鈔。

賞析:

批判現實主義,從詞牌開始就是在痛罵當權者,醉太平,粉飾太平罷了,社會矛盾如此尖鋭,朝廷還紙醉金迷,難怪元朝90年就滅亡了。

堂堂的大元朝,一幫奸佞小人當權,從開河換取錢財開始就是禍害的根源,惹得紅巾軍造反,(紅巾軍好像是朱元璋參加的那支武裝,後來做大了,就不多説了),法令又濫又重,弄得四海之內怨聲載道。窮的人就差吃人,有錢人能更有錢,那朝那代有這種現狀。官賊一體,苦到最後的還是老百姓。

通篇在控訴社會現實,但更有些像戰鬥檄文,號召被壓迫在最底層的廣大受苦羣眾去造反。

熱門標籤