《送人東遊》原文翻譯及賞析

來源:文萃谷 1.14W

送人東遊 温庭筠

《送人東遊》原文翻譯及賞析

荒戌落黃葉,浩然離故關。

高風漢陽渡,初日郢門山。

江上幾人在,天涯孤棹還。

何當重相見?樽酒慰離顏。

  【詩文解釋】

荒涼的邊塞落滿黃葉,你堅決地要離開故鄉。秋風中從漢陽渡出發,第一天就可以到達郢門山。茫茫江上有幾個人?只有孤舟從天涯回還。何時才能再相見,舉起酒杯安慰離別的愁顏。

  【詞語解釋】

荒戍:荒廢的軍隊防地。

浩然:豪邁堅定的'樣子。

漢陽渡:湖北漢陽。

棹:這裏指船。

何當:何時。

  【詩文賞析】

詩題為《送人東遊》,所送何人不詳。看詩中地名都在今湖北省,可知是温庭筠宣宗大中十三年(八五九年)貶隋縣尉之後,懿宗鹹通三年(八六二年)離江陵之前的作品,很可能作於江陵,詩人時年五十左右。詩人在秋風中送別友人,倍感淒涼,對友人流露出關切,表現了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質樸動人。

熱門標籤