《送靈澈》原文翻譯及賞析

來源:文萃谷 3.11K

《送靈澈》

《送靈澈》原文翻譯及賞析

作者:劉長卿

蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。

荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。

【註解】:

1、杳杳:深遠貌。

2、荷:負。

【韻譯】:

在蒼翠的竹林寺院中,遠遠傳來深沉的晚鐘。

他身背斗笠披着晚霞,獨自歸向青山最深重。

【評析】:

這首小詩,是寫詩人送名詩僧靈澈返回竹林寺的情景。詩的.意境清晰,畫面秀美,人物動人。詩人即景生情,構思精湛。先寫寺院傳來暮鐘聲聲,勾起人的思緒,再寫靈澈歸去,詩人目送。表達了詩人對靈澈的真摯情誼。詩一反送別感傷之態,而富於清淡雅氣,成為中唐山水詩的名篇之一。

熱門標籤