感懷原文及賞析

來源:文萃谷 1.84W

原文:

感懷原文及賞析

宣和辛丑八月十日到萊,獨坐一室,平生所見,皆不在目前。几上有《禮韻》,因信手開之,約以所開為韻作詩,偶得“子”字,因以為韻,作感懷詩。

寒窗敗幾無書史,公路可憐合至此。

青州從事孔方兄,終日紛紛喜生事。

作詩謝絕聊閉門,燕寢凝香有佳思。

靜中吾乃得至交,烏有先生子虛子。

譯文

宣和三年八月十日來到萊州,自己一人獨自坐在室內,個人喜歡的書籍史典,這間房內都沒有。案頭上有本《禮韻》,因此隨手翻開,擬以所翻開頁上的字為韻來寫詩。偶爾翻到“子”字,於是以“子”字為韻,寫了一首感懷詩。

破舊的窗台和書案上沒有一本詩書和史集,給人感覺就像袁術窮途末路生出的感慨:一無所有。

趙明誠每天奔波於酒宴之中,醉心於錢財當中,整日鬧鬧哄哄的.無事生非。

寫詩需要閉門謝客,在自己的住處焚香靜思才會有好的構思。

在平靜中我得到兩個好朋友,一個是烏有先生、一個是子虛先生。

註釋

宣和辛丑:宋徽宗宣和三年,即公元1121年。萊:萊州,今山東萊州市。當時李清照的丈夫趙明誠任萊州知州,李清照到萊州探望趙明誠。

几上:案頭。《禮韻》:宋代官頒韻書《禮部韻略》,共五卷。

約:擬定。

公路:袁術字公路。

青州從事:指好酒。

生事:惹出事端。

燕寢:指官員住所。

烏有、子虛:司馬相如《子虛賦》中虛擬的人物。

賞析:

這首詩是李清照公元1121年(宣和三年)赴萊州探望趙明誠時所作,李清照在詩中流落出對趙明誠的不滿。大抵趙明誠出任郡守不久,忙於應酬,未能擺撥常務,反為“青州從事孔方兄”所累,使李清照有受冷落之感。

熱門標籤