懷古原文及賞析

來源:文萃谷 1.13W

原文:

懷古原文及賞析

宮中只數趙家粧,敗雨殘雲誤漢王。

惟有知情一片月,曾窺飛燕入昭陽。

譯文

宮中的人只數落趙飛燕花俏的裝扮,她們似雲如雨誤了漢帝。

只有夜空的月亮知情,曾看到飛燕被漢帝打入冷宮。

註釋

數:數落,指責。趙家粧:漢成帝的皇后趙飛燕的裝扮。

敗雨殘雲:指趙飛燕和其妹。

昭陽:漢宮殿名。據傳趙飛燕為了固寵,在宮中立住腳跟,與人私通,希望生個“太子”作靠山,事發後被打入冷宮。

賞析:

如詩題所示,這是一首懷古詩,從其字面上看,懷的是漢成帝的皇后趙飛燕。趙飛燕善歌舞,以體輕,號曰“飛燕”,被召入宮,先為婕妤,不久立為皇后。其妹趙合德亦為昭儀,姊妹專寵十餘年。後因成帝傾心合德,飛燕漸被疏遠。

全詩四句,字面意思分兩層。一、二句為一層,寫漢家宮中對趙飛燕的指責。“數”字,為兩句的關鍵性動詞,“趙家粧”和“敗雨殘雲誤漢王”都是“數”的“賓語”,即趙氏被指貴的瑕疵。“趙家粧”,據《漢書》、《飛燕別傳》等記載,趙氏在宮,粧飾奢華,“自後宮未嘗有焉”,飛燕“喜隅步行,者入手執花枝頗頓然,他人莫可學也”,李白《清平調》“借問漢宮誰得似,可伶飛燕倚新粧”,亦謂趙氏裝束之新奇。而趙合德則喜綰“欣感愁鬢”。“敗雨”句蓋指趙氏姊妹與輕簿子弟私通事。趙氏在宮,當時就有人罵為“禍水”,詩中用“只數”云云,已可見指責者之多。

三、四兩句是第二層意思,在筆勢和立意上都是個大轉折,轉而為趙氏申訴:在官中輿論口一邊倒的指責聲中,只有那“知情”的“一片月”,是親眼看到趙飛燕是怎麼樣被漢成帝搞到昭陽宮的見證。飛燕出身甚微,本是陽阿主家的婢女。漢成帝到陽阿主家尋歡作樂,“見飛燕而説(悦)之”,硬是憑着皇帝的權威把飛燕弄到宮中,佔為私有。後來,插進一個趙合德,迷住了成帝。飛燕為了固寵,為了在傾軋無常的宮中立住腳跟,才與人私通,希望生個“太子”作靠山。在當時的宮中,能夠體諒飛燕這番良苦用心的,看來只有那“一片月”了。凡此,皆應是三、四兩句的`內涵。詩作者簫觀音在這裏翻了一個歷吏大案,失膽地對趙飛燕表示了由衷的同情。這種同情,在詩的開頭“只數”二字裏已露端倪,“只數”云云,正是指出宮中輿論(指責)的偏頗,到了三、四兩句,才正式轉筆,一反歷史的成見,纏綿而含蓄地袒露了自己深沉的思索。這樣,單從字面意義上看,這首詩心存忠厚,思緒纏綿,用語含蓄,立義分明,氣度和雅,確已顯示了一定的思想和藝術的高度。

但這首詩並非單純“懷古”,而是揉進了作者的自我身世之感,借言人的酒杯,澆自己的塊磊,所謂託意而作也。

熱門標籤