英文翻譯五句

來源:文萃谷 2.7W

1、o que le sucedió(suceder) a un hombre que iba(ir) cargado de piedras preciosas

英文翻譯五句

一個扛寶石的人的故事

2、Un día le dijo(decir) el conde Lucanor a Patronio que quería(querer) quedarse a pasar la noche en un lugar porque ciertos deudores iban(ir) a pagarle mucho dinero que le debían(deber).

一天盧卡諾伯爵對帕特羅尼奧説,他想在某個地方過夜,因為一些欠他錢的人要還他錢。

3、Sin embargo,el conde tenía(tener) miedo de que si se quedaba(quedarse), iba a poner en peligro su preguntó(preguntar) entonces a Patronio qué debía(deber) hacer.

然而,伯爵害怕如果他留下過夜了,他的生命將會處於危險之中。因此他詢問帕特羅尼奧該怎麼做

4、-Se?or conde Lucanor-respondió(responder) Patronio-,una vez un hombre llevaba(llevar) a cuestas una gran cantidad de piedras (era) tantas que pesaban(pesar) hombre tenía que cruzar un río para llegar a su casa.

“伯爵先生,”帕特羅尼奧回答道“一次,一個人肩扛很多寶石,那些寶石十分重。這個人必須穿過一條河流才能到達他的家。

5、Al llegar a mitad del río,empezó(empezar) a hundirse en el hombre que estaba(estar) en la orilla le gritaba(gritar) que si no soltaba(soltar) la carga , se ahogaría(ahogar).

當到達和中間時,他開始陷入泥中。另一個在岸上的'人向他喊道,説,如果他不把他的貨物丟掉,他會淹死的。

熱門標籤