《富春至嚴陵山水甚佳》賞析精品[5篇]

來源:文萃谷 2.1W

《富春至嚴陵山水甚佳》賞析1

富春至嚴陵山水甚佳 清朝

《富春至嚴陵山水甚佳》賞析精品[5篇]

紀曉嵐

濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。

斜陽流水推篷坐,翠色隨人慾上船。

《富春至嚴陵山水甚佳》譯文

這裏的山色好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的樹影映在江面上。

夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎湧上了船頭。

《富春至嚴陵山水甚佳》註釋

這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。

參差(cēn cī):長短、高低、大小不齊。

推篷:拉開船篷。

《富春至嚴陵山水甚佳》簡析

詩歌描繪了富春江沿途山明水秀的動人景色,猶如一幅充滿詩情畫意的山水畫。語言清晰明朗,比喻貼切生動。 斜陽下,一隻篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的`特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這裏簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨着他,甚至似乎湧上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

《富春至嚴陵山水甚佳》賞析2

原文:

富春至嚴陵山水甚佳

清代: 紀昀

濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。

斜陽流水推篷坐,翠色隨人慾上船。

譯文:

濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。

這裏的山色好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的.樹影映在江面上。

斜陽流水推篷坐,翠色隨人慾上船。

夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎湧上了船頭。

註釋:

濃似春雲淡似煙,參(cēn)差(cī)綠到大江邊。

參差:長短、高低、大小不齊。

斜陽流水推篷(péng)坐,翠色隨人慾上船。

推篷:拉開船篷。

賞析:

詩歌描繪了富春江沿途山明水秀的動人景色,猶如一幅充滿詩情畫意的山水畫。語言清晰明朗,比喻貼切生動。 斜陽下,一隻篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這裏簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨着他,甚至似乎湧上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

《富春至嚴陵山水甚佳》賞析3

《富春至嚴陵山水甚佳》①

濃似春雲淡似煙,參差②綠到大江邊。

斜陽流水推篷③坐,翠色隨人慾上船。

註釋:

①這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。

②參差(cēn?cī):長短、高低、大小不齊。

③推篷:拉開船篷。[1]

譯文:

好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,

綠樹的長短影子映在江面上。

夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,

富春江山水一片翠色似乎湧上了船頭。

作品鑑賞:

詩歌描繪了富春江沿途山明水秀的動人景色,猶如一幅充滿詩情畫意的山水畫。語言清晰明朗,比喻貼切生動。斜陽下,一隻篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的.特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這裏簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨着他,甚至似乎湧上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

《富春至嚴陵山水甚佳》賞析4

原文:

濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。

斜陽流水推篷坐,翠色隨人慾上船。

註釋:

這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。

參差:長短、高低、大小不齊。

推篷:拉開船篷。

翻譯:

好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,

綠樹的長短影子映在江面上。

夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,

富春江山水一片翠色似乎湧上了船頭。

賞析:

這兩首詩描寫了浙江富春江一帶春日美麗如畫的景色“自富陽至桐廬,一百許裏,奇山異水,天下獨絕”?(吳昀《與朱元思書》)第一首開頭“沿江無數好山迎”,用一“好”字對青山之美作了高度概括,且以“無數”形容,令人有目不暇接之感。“迎”字將山水擬人化,使人感到親切:次句“才出杭州便眼明”,可見富春江這一帶的青山秀水比杭州西湖更勝一籌:三四句寫所過之處,但見青山夾岸,斜陽下,一隻篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的`特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這裏簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨着他,甚至似乎湧上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

《富春至嚴陵山水甚佳》賞析5

原文:

【富春至嚴陵山水甚佳】 濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。斜陽流水推蓬坐,翠色隨人慾上船。

詩詞賞析:

這兩首詩描寫了浙江富春江一帶春日美麗如畫的景色“自富陽至桐廬,一百許裏,奇山異水,天下獨絕”?(吳昀《與朱元思書》)第一首開頭“沿江無數好山迎”,用一“好”字對青山之美作了高度概括,且以“無數”形容,令人有目不暇接之感。“迎”字將山水擬人化,使人感到親切:次句“才出杭州便眼明”,可見富春江這一帶的青山秀水比杭州西湖更勝一籌:三四句寫所過之處,但見青山夾岸,斜陽下,一隻篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的`詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這裏簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨着他,甚至似乎湧上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

熱門標籤