關於翻譯的英文單詞是什麼

來源:文萃谷 4.92K

翻譯的作用是把一種語言轉換為另外一種語言,那麼有哪些英文單詞是可以表示翻譯的呢?本站小編為大家精心準備了表達翻譯的幾個英文單詞,歡迎大家前來閲讀

關於翻譯的英文單詞是什麼

  翻譯的英文單詞:interpret

英 [ɪnˈtɜ:prɪt] 美 [ɪnˈtɜ:rprɪt]

及物動詞 解釋; 理解; 口譯; 詮釋,體現

不及物動詞 作解釋; 作口譯

及物動詞

1. We interpret a frown as a sign of disapproval.

我們把皺眉當作不贊成的表示。

2. Not everybody agreed with the way she interpreted the violin concerto, but it was still a technically perfect performance.

並非每人都同意她對那首小提琴協奏曲的詮釋,但是她的演奏在技巧上仍是無懈可擊。

3. I interpret his answer as a refusal.

我把他的回答理解為拒絕。

4. We interpreted his silence as a refusal.

我們認為他的沉默就是拒絕。

不及物動詞

1. Would you like me to interpret for you?

我給你當翻譯好嗎?

  翻譯的英文:translate

英 [trænsˈleɪt] 美 [trænsˈlet, trænz-, ˈtrænsˌlet, ˈtrænz-]

1. If you inconvenience, I apologize for how to translate into English...

如果對你造成不便,我深感抱歉怎樣翻譯成英語。。。。

2. Phil Gramm and Steve Forbes have both proved that truckloads of money do not necessarily translate into political momentum.

菲爾·格蘭姆和史蒂夫·福布斯都證明了幾卡車的鈔票也不足以轉變為政治推動力。

3. I do not know Chinese but I can translate!

我不知道,但我可以中文翻譯!

4. With the development of economy and culture, peoples`living standard has improved, willingness of travel has enhanced, and so travel will translate leisure goods into necessities.

隨着經濟文化的`發展,人們的生活水平不斷提高,旅遊意識逐漸增強,旅遊正逐步從消遣品過渡為必需品。

5. Soon after Ricci`s death in 1610, an imperial decree asked the foreign missionaries to present proposals for the reform of the Chinese calendar and to translate European scientific books into Chinese.

1606年,在利瑪竇的不斷催迫下,羅馬方面派遣了一位深懂天文的意大利籍熊三拔神父來到中國。1610年,利瑪竇逝世後不久,皇帝下旨要求外國傳教士翻譯西方天文書籍,以及提供修歷之建議。

6. Many people do not find statistical statements easy to read and there is a tendency to translate statistics into a verbal form.

很多人沒有找到統計報表容易閲讀和有一種趨勢是把統計到的口頭形式。

  翻譯的英文形式:interpreter

英 [ɪnˈtɜ:prɪtə(r)] 美 [ɪnˈtɜ:rprɪtə(r)]

1. Li was such a charmer he won the love of the delegation's interpreter and the couple had two sons.

2. When Tai uses sign language to answer questions with an interpreter, she can also be heard murmuring common spoken language.

3. The perception that a person with a good comprehension of English will definitely be a qualified simultaneous interpreter is wrong.

4. Arrangements have also been made for a cabbie driving a foreigner to take the help of an English interpreter by dialing a translation service.

5. Though Qingdao officials claimed the man was just an emotional fan, later reports said the interloper was an interpreter for the Korean players on the team.

6. And when getting off there at the prison site, he said farewell to his interpreter.

7. " I just aimed not to go along the street too much, " he said through an interpreter.

8. The interpreter accompanying the Italians said the man was a doctor with good knowledge of first aid.

9. " I was struggling a little bit, " Yao said through an interpreter.


熱門標籤