英語勵志小故事帶翻譯(通用17篇)

來源:文萃谷 1.87W

如果只是看英語版本的勵志小故事是很難看懂的,這就需要帶有漢語翻譯了。以下是小編為大家整理的英語勵志小故事帶翻譯,歡迎大家分享。

英語勵志小故事帶翻譯(通用17篇)

英語勵志小故事帶翻譯 篇1

Snow White is born on a cold winter day. She is as white as snow. Her eyes are very big, her hair very long and her voice is sweet. She is very kind and beautiful. Everyone loves her. Her mummy, the Queen loves her, too. But she died.

A new Queen comes. She is beautiful, but bad. She doesn’t like Snow White, because Snow White is the most beautiful girl in the world.

“I will kill Snow White.” So she orders a hunter to kill Snow White. The hunter is an honest man. “You are a good girl; I don’t want to kill you.” So he lets Snow White go.

Snow White goes into a forest. She finds a house, and goes into the house. Seven dwarfs live there. They like Snow White, and ask Snow White to live with them.

No sooner, the new Queen dies. Because she isn’t the most beautiful woman in the world.

白雪公主

白雪公主出生在一個寒冷的冬天,因此她像雪一樣潔白無瑕。她又兩隻大眼晴,有漂亮的長頭髮和甜蜜的聲音。她又善良又美麗。每個人都很喜歡她。她媽媽——皇后也愛她,但她死了。

一位新皇后來了,她很漂亮但很惡毒。她不喜歡白雪公主,因為白雪公主是世界上最美麗的女孩。

“我一定要殺死白雪公主。“因此,她命令一位獵人去殺白雪公主。這位獵人是一個誠實的人。 “你是一個好姑娘,我不想殺你。”所有他放走了白雪公主。

白雪公主走進一片森林,她發現了一個房子,並且走進了房子。七個小矮人住在房子裏。他們很喜歡白雪公主並留她一起住下來了。

不久,女皇死了,因為她不是世界上最美麗的人。

英語勵志小故事帶翻譯 篇2

Showing Off One's Proficiency with the Axe Before Lu Ban the Master Carpenter

in ancient times, Lu Ban was supposed to be a consummate master in construction and sculpture. Carpenters respect him as ancestor master. It is said that he once carved a colorful wooden phoenix that was so lifelike that it actually flew in the sky for three days. Thus it was considered the height of folly to show off one's skill with an axe in front of Lu Ban.

This idiom excoriates those who show off their slight accomplishments in front of experts.

古代有一個建築和雕刻技術非常高超的人,名叫魯班,木匠行裏尊稱他為祖師。傳説他曾用木頭製作了一隻五彩斑斕的鳳凰,能夠在空中飛翔三天不掉下來。在魯班門前擺弄斧子,當然顯得有些自不量力了。

“班門弄斧”這個成語,用來比喻在行家面前顯示本領。

英語勵志小故事帶翻譯 篇3

Tom is 16. he decides to leave home and joins a music company. His father hears that and angry, “Singer? My son? It’s disgrace!” he shouts, “What do they think of the neighbors know?”

“I will change my name,” Tom says. He thinks he will become a singer in the future.

“Change your name?” Tom’s father shouts angrily, “What if you’re successful? How will the neighbors know you are my son.?”

湯姆16歲了。她決定離家參加一個唱片公司。他父親聽後很生氣:“唱歌?我的兒子啊!真丟臉。”他大喊,“要是鄰居們知道,他們會怎麼想?”

“我會改名字的。”湯姆説。他認為自己將來會成為一名歌手。

“改名字?”湯姆的父親生氣地説,“如果你成名了怎麼?鄰居們怎麼知道你是我的兒子?”

英語勵志小故事帶翻譯 篇4

The situation was a bitter music is often subjective.

It was satisfied with a life, while others may not. So can settle the situation may wish to live on and not have to try to find another way out. You can't say where successful, also cannot besure when you reach a certain point, be happy. Some peoplewill never be satisfied, his joy only in constant pursuit of the process of with their, so his goal kept away over. This person's happiness may be less, but possible.

Bitter all by self-judgment, this environment does not necessarily have a direct relationship, as a woman who doesn't love jewelry, even attaches to the vanity of environment or hurt her pride.

The scholar has thousands of books, and want to exchange ofdiamonds and millionaires or stock. Meet people from the pastoral life did not envy any academic honours, or a high official.

Is your hobby in your direction, your interest is your capital, your character is your destiny. Everyone has his own ideals of paradise has its own what willing to enjoy the world.

一個人的處境是苦是樂常是主觀的。

有人安於某種生活,有人不能。因此能安於自已目前處境的不妨就如此生活下去,不能的只好努力另找出路。你無法斷言哪裏才是成功的,也無法肯定當自已到達了某一點之後,會不會快樂。有些人永遠不會感到滿足,他的快樂只建立在不斷地追求與爭取的過程之中,因此,他的目標不斷地向遠處推移。這種人的快樂可能少,但成就可能大。

苦樂全憑自已判斷,這和客觀環境並不一定有直接關係,正如一個不愛珠寶的女人,即使置身在極其重視虛榮的環境,也無傷她的自尊。

擁有萬卷書的窮書生,並不想去和百萬富翁交換鑽石或股票。滿足於田園生活的人也並不豔羨任何學者的榮譽頭銜,或高官厚祿。

你的愛好就是你的方向,你的興趣就是你的資本,你的性情就是你的命運。各人有各人理想的樂園,有自已所樂於安享的花花世界。

英語勵志小故事帶翻譯 篇5

A friend talked about his family's great-aunt, life never wore comfortable shoes, walked up and down in huge shoes. Son the younger generation if you ask her, she will say: "shoe sizes are the same price, why not buy? "

Each time I reported this story, there are always people laugh .

In fact, in real life we will see a lot of the "aunt". No writer, butwritten with thick and bitter work; no artist, but painted with Super big picture; businessmen often not at home, but have very large homes.

Many people are constantly in pursuit of huge is actually driven by the inherent greed, as if bought oversized shoes, forget your feet.

No matter what shoes to buy, fit the most important thing, no matter what, always a feast.

一位朋友談到他親戚的姑婆,一生從來沒有穿過合腳的鞋子,常穿着巨大的鞋子走來走去。兒子晚輩如果問她,她就會説:"大小鞋都是一樣的價錢,為什麼不買大的?"

每次我轉述這個故事,總有一些人笑得岔了氣。

其實,在生活裏我們會看到很多這樣的"姑婆"。沒有什麼思想的作家,偏偏寫着厚重苦澀的作品;沒有什麼內容的畫家,偏偏畫着超級巨畫;經常不在家的商人,卻有非常巨大的家園。

許多人不斷地追求巨大,其實只是被內在貪慾推動着,就好像買了特大號的鞋子,忘了自己的腳一樣。

不管買什麼鞋子,合腳最重要,不論追求什麼,總要適可而止。

英語勵志小故事帶翻譯 篇6

A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken. The eagle hatched and thought he was a chicken. He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings. It was a dreary life. Gradually the eagle grew older and bitter. One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains. "Oh, I wish I could fly like that!" said the eagle. The chicken replied, "Don't give it another thought. That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!" And the eagle didn't give it another thought. He went on cackling and complaining about life. He died thinking he was a prairie chicken. My friends, you too were born an eagle. The Creator intended you to be an eagle, so don’t listen to the prairie chickens!

一位小男孩發現了一隻老鷹下的蛋,把它放進了一隻山雞的窩裏。鷹被孵出來了,但他以為自己是一隻山雞。漸漸的他長大了,卻做着山雞所做的事---從泥土裏尋找食物,做短距離的飛翔,翅膀還啪啪作響。生活非常沉悶,漸漸地鷹長大了,也越來越苦惱。有一天,他和他的山雞朋友看見一隻美麗的鳥在天空翱翔,飛的比山還高。 “哦,我要能飛的那麼高該多好啊!”鷹説。山雞回答説,“不要想了,那是兇猛無比的鷹,鳥中之王---你不可能像他一樣!”於是鷹放棄了那個念頭。他繼續咯咯地叫,不停的抱怨生活。最後他死了,依然認為自己是一隻山雞。朋友們,你們天生就是雄鷹。造物主有意把你造就成一隻雄鷹,所以不要聽信山雞的話!

英語勵志小故事帶翻譯 篇7

Balzac once said artistic creation was "an exhausting struggle". He believed that only by tenacious work and fearing not afraid of difficulties could you show your talent. It was just like the soldiers the fortress, not relaxing your effort for even a moment.

巴爾扎克説過,藝術創造是“一場累人的鬥爭”。他認為,只有頑強地工作,不怕困難,才能把自己的才華表現出來。這就好像向堡壘衝擊的戰士,一刻也不能鬆勁。

Once Balzac wrote for hours on end, he was so tired that he could not hold out any longer. He ran to a friend's home and headlong on the sofa. He wanted to sleep, but he told his friend he must be woken up within an hour. His friend, seeing him so tired, did not wake him up on time. After he woke up, Balzac got very angry at his friend. his friend had an understanding of him and did not quarrel with him.

有一次,巴爾扎克一連寫了好幾個小時,累得實在支持不住了,跑到一個朋友家裏,一頭倒在沙發上。他想睡一覺,但他告訴朋友,一定要在一小時之內叫醒他。他的朋友見他非常疲憊,就沒有按時叫醒他。他醒來後,對朋友大發脾氣。幸好他的朋友很瞭解他,沒有和他爭吵。

Balzac did not smoke cigarettes, nor did he drink any alcohol. But he got one habit: while he was writing,he always drank very strong coffee that could almost his stomach. He didn't add milk, nor did he add sugar in his coffee. It would not satisfy him until it was made bitter. People generally did not like to drink such bitler coffee. That had strange effect to him, and could help him drive the sleepiness away, according to himself.

巴爾扎克既不抽煙,也不喝酒。但他有個習慣:當他寫作的時候,總是呷着幾乎可以使胃麻痺的濃咖啡。他的咖啡裏既不如牛奶,也不加糖,要熬得發苦才滿意。像這樣苦的咖啡,一般人都不願意喝。據他自己説,這樣對他有奇異的剌激作用,可以驅走睡魔。

英語勵志小故事帶翻譯 篇8

A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher.

But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water.

When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in.

Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water.

一隻烏鴉口渴了,到處找水喝。終於,他找到了一個大水罐。

然而,水罐裏面的水並不多,他的尖嘴夠不到水面,他試了一次又一次,都沒有成功。

就在他想放棄的時候,他突然想到一個主意。烏鴉叼來了一塊小石子投到水罐裏,接着又叼了一塊又一塊石頭放進去。

漸漸地,水面升高了。烏鴉高興地喝到了水。

寓意:有些東西雖然看起來微不足道,但如果積少成多,便會帶來很大變化。

英語勵志小故事帶翻譯 篇9

After the rain, a difficult spider to the wall has been fragmented network, due to damp walls, it must climb the height, it will fall, which one to climb, repeatedly falling and… No. a person to see, and he sighed to himself:

"my life as this spider is not it? busy and no income."

Thus, he increasingly depressed. See the second person, he said:

this spider really stupid, why do not dry place from the next to climb up to look around? I'll be as stupid as it can not. Thus, he becomes wise up. See the third person, he immediately spiders keep the spirit of war touched. So he has become strong.

翻譯:

雨後,一隻蜘蛛艱難地向牆上已經支離破碎的網爬去,由於牆壁潮濕,它爬到一定的高度,就會掉下來,它一次次地向上爬,一次次地又掉下來……第一個人看到了,他歎了一口氣,自言自語:“我的一生不正如這隻蜘蛛嗎?

忙忙碌碌而無所得。”於是,他日漸消沉。

第二個人看到了,他説:這隻蜘蛛真愚蠢,為什麼不從旁邊乾燥的地方繞一下爬上去?

我以後可不能像它那樣愚蠢。

於是,他變得聰明起來。第三個人看到了,他立刻被蜘蛛屢敗屢戰的精神感動了。於是,他變得堅強起來。

英語勵志小故事帶翻譯 篇10

Book T. Washington, the renowned black educator, was an outstanding example of this truth.

布克·華盛頓是知名的`黑人教育家,關於謙卑,他有一個顯為人知的故事。

Shotly after he took over the presidency of Tuskegee Institute in Alabama, he was walking in an exclusive section of town when he was stopped by a wealthy white woman. Not knowing the farnous Mr. Washington by sight, she asked if he would like to earn a few dollars by chopping wood for her.

那時,他剛接任阿拉巴馬州的杜斯凱吉大學校長不久,當他在鎮裏一個偏僻的地方散步時,他被一個富有的白人婦女叫住了。因處,從未見過著名的華盛頓先生,她讓布克·華盛頓幫她砍柴,並答應給他幾美元。

Because he had no pressing business at the rnornent, Professor Washington srniled, rolled up his sleeves, and proceeded to do the humble chore she had requested When he was finished, he carried the logs into the house and stacked them by the fireplace.

因為布克·華盛頓那時正好沒有緊急的事情,於是他微笑地捲起袖子,做了她要求的卑下的砍柴工作。砍完柴後,他又幫她把柴送進屋裏,整齊地在壁爐旁堆好。

A little girl recognized hirn and later revealed to the lady. The next morning the embarrassed woman went to see Mr. Washington in his office at the Institute and apologized profusely. "It's perfectly all right, Madam," he replied. "Occasionally I enjoy a little manual labor. Besides, it's always a delight to do something for a friend."

一個小女孩認出了布克·華盛頓,她在事後把他的身份告訴了那位婦人。第二天早上,那位婦女尷尬地來到了華盛頓先生所在的杜斯凱吉大學辦公室,非常誡懇地向他道歉。“別放在心上,女士,”他回答道,“有時候我也做些小的體力活,當然,能幫朋友做點事情我很高興。”

She shook his hand warmly and assured him that his meek and attitude had endeared him and his work to her heart. Not long afterward she showed her admiration by persuading some wealthy acquaintances to join her in donating thousands of dollars to the Tuskegee Institute.

她熱情地握着他的手,説他的謙恭親切的態度讓她深深折服。後來,她勸服她的富有的熟人加入到捐贈中,為杜斯凱吉大學帶來了數千美元的捐款

英語勵志小故事帶翻譯 篇11

In 1899, when Einstein studied at the Swiss Federal University of Technology in Zurich, his tlltor was Minkevsky, a mathematician.

1899年,愛因斯坦在瑞士蘇黎世聯邦理工大學就讀時,他的導師是數學家明可夫斯基。

Once Einstein asked Minkevsky, "How can a person, like me, leave his distinct footprints on the road of life and make an outstanding contribution in the scientific field?" It was a "sophisticated" problem. Minkevsky said that he had to think about it better and then gave him an answer.

有一次,愛因斯坦問明可夫斯基:“一個人,比如我吧,究竟怎樣才能在科學領域、在人生道路上,留下自己的問光足跡、做出自己的傑出貢獻呢?”這是個“尖鋭”的問題,明可夫斯基説他要好好想一下再給他答案。

Three days later, Minkevsky told Einstein that the answer was coming! He pulled Einstein to walk toward a building site and straight set foot on the cement ground that the construction workers had just paved.

三天後,明可夫斯基告訴愛因斯坦説有答案了!他拉着愛因斯坦朝一處建築工地走去,而且徑直踏上了建築工人剛剛鋪好的水泥地。

In the workers' scolding, Einstein was confused to ask Minkevsky,"Sir, don't you lead me astray?"

在建築工人的呵斥聲中,愛因斯坦被弄的一頭霧水,不解的問明可夫斯基:“老師,您這不是在誤導我?”

"Right, exactly!" Minkevsky said. "Have you seen it? Only the old road surface that have long solidified and on those place that have been passed by countless steps, you cannot tread out your footprint.

“對,就是這樣!”明可夫斯基説。 “看到了吧?只有尚未凝固的水泥面,才能留下深深的足跡。那些凝固很久的老路面,那些被無數腳步走過的地方,你別想再踩出腳印。”

Hearing that, Einstein thought long and nodded significantly, Since then, a very strong sense of innovation and pioneering consciousness began dominating Einstein's thinking and action. He said, "I never memorize and reflect what dictionaries and manuals carry, for my brain only memorize those things that are not included in books." It was such a reason that Einstein left his deep sparkling footprints in the history of science.

聽到這裏,愛因斯坦沉思了良久,意味深長地點了點頭。從此,一種強力的創新和開拓意識,開始主導着愛因斯坦的思維和行動,他説:“我從不記憶和思考詞典、手冊裏的東西,我的腦袋只用來記憶和思考那些還沒載入書本的東西。”正因如此,愛因斯坦才在科學史上留下了深深的、閃光的足跡。

英語勵志小故事帶翻譯 篇12

Mr. Johnson had never been up in an aerophane before , so one day when a friend offered to take him for a ride in his own small phane, Mr. Johnson was very worried about accepting. Finally, however, his friend persuaded him that it was very safe, and Mr. Johnson boarded the plane.

約翰遜先生從前未乘過飛機。所以,有一天一位朋友邀請他乘自己的小飛機飛行時,約翰遜先生非常擔心,不敢接受。不過,由於朋友不斷保證説飛行是很安全的,約翰遜先生終於被説服了,登上了飛機。

His friend started the engine and began to taxi onto the runway of the airport. Mr. Johnson had heard that the most dangerous part of a flight were the take-off and the landing, so he was extremely frightened and closed his eyes.

他的朋友啟動引擎開始在機場跑道上滑行。約翰遜先生聽説飛行中最危險的是起飛與降落,所以他嚇得緊閉雙眼。

After a minute or two he opened them again, looked out of the window of the plane, and said to his friend, "Look at those people down there. They look as small as ants, don't they?"

過了一兩分鐘,他睜開雙眼朝窗外望去,接着對朋友説道:“看下面那些人,他們看起來就象螞蟻一樣小,是不是?”

"Those are ants," answered his friend. "We're still on the ground."

“那些就是螞蟻,”他的朋友答道,“我們還在地面上。”

英語勵志小故事帶翻譯 篇13

The Chinese ancestors have accumulated a serious of experience to justand adopt talents, i.e., five observations.

To observation who to be with: Know more details about his companies. 重用 if e groups withtalents; be cautious if he together with villain.

To observe how to conduct with: See how he would conduct his fortune. Heis not supposed to (be) 重用 if he isjust satisfy himself, waste fortune and covet self-enjoyment.

To observe how to select: See how he select his potential sub-manager ina leading position. The man who is 任人唯賢,量才錄用 must be the promising ones who broad in mindand just in business.

To observe what to avoid: Know more about his integrity while introuble: 若雖身處困境,卻不做任何苟且之事,這樣的人就可以放心地委以重任。

To observe what to deny: Know more about his choice when he is in ideal one is不取不義之財,甘守清貧,則品性高潔。若見錢眼開,如蠅逐臭,就萬不可重用。

翻譯:

古人在實踐中積累了一套識人、用夕、的經驗,歸納起來為“五視”,即: 居視其所親。注意觀察一個人平時跟誰在一起。如與賢人相近,則可重用;相反,若與小人為伍,就要加以當心。

富視其所與。看他如何支配自己的財富舀如果只滿足私慾,大肆揮霍,貪圖享樂,則不可重用。

達視其所舉。如已處於顯赫之位,需要觀察他如何來選拔部屬。若任人唯賢,量才錄用,自然是襟懷坦蕩、秉公辦事的有為之士。

窮視其所不為。對處於困境之人,可以視其操守如何。若雖身處困境,卻不做任何苟且之事,這樣的人就可以放心地委以重任。

貧視其所不取。看一個人在貧困潦倒之時的行為。不取不義之財,甘守清貧,則品性高潔。若見錢眼開,如蠅逐臭,就萬不可重用。

英語勵志小故事帶翻譯 篇14

A hillbilly was visiting the big city for the first time. Entering an office building, he saw a pudgy older woman step into a small room. The doors closed, lights flashed, and after a while the door slid open and a beautiful young model stepped off the elevator.

一個鄉下人第一次到大城市遊逛。他走進一座大樓,看見一個歲數很大的矮胖女人邁進一個小房間。房間的門隨後關上,有幾個燈在閃亮。一會兒,門開了,電梯裏走出一位年青漂亮的女模特。

Blinking in amazement, the hillbilly drawled, "I should have brought my wife!"

鄉下人驚奇地眨着眼睛,慢吞吞地説:“我應該把我的老婆帶來!”

英語勵志小故事帶翻譯 篇15

The hare and the tortoise The hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never been beaten," he said, "when I run at full speed, no one is faster than me." The tortoise said quietly, "I will race with you." "That is a good joke," said the hare. "I could dance around you the whole way." The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap. The tortoise plodded on and on. When the hare awoke from his nap, he saw the tortoise was near the finish line, and that he had lost the race.

兔子向動物們誇耀他的速度,“我從來沒有失敗過,”他説,“當我奔跑時,沒有人比我更快。” 烏龜平靜地説:“我要與你比賽。”“真是笑話,我可以邊玩邊和你賽跑。”兔子説。 比賽開始了,一眨眼工夫,兔子已經跑得不見了蹤影,但是他覺得自己跑得快,對比賽掉以輕心,躺在路邊睡着了。 烏龜慢騰騰地卻持續不停地走,當兔子一覺醒來,他看到烏龜已經快到終點線了。兔子輸了比賽。

英語勵志小故事帶翻譯 篇16

there is a story in "Hanshu" telling of a rich man, who being a lover of s and had a large collection. Among them was a rare vase made of jade. The vase of exquisite workmanship and of historical value and he loved it dearly. One night he noticed a mouse passing near the precious vase. The mouse jumped into the vase and was trying to eat some food which the man had carelessly left there. The sigh infuriated the man and in a fit of rage he threw a stone at the mouse. For sure, the mouse was killed, but the precious vase was broken also. The loss of the vase pained the man GREatly and he deeply regretted his own thoughtlessness, which bought him this unrecoverable loss. He now realized that any one, who cares for the present and overlooks consequences is apt to bring disasters upon himself. So he exclaimed to warn people by saying do not burn you house to get rid of a mouse.

《漢書》中有這麼個故事:有個富人,很喜歡古董並收藏了很多。其中有一件稀有的玉盂,工藝精湛,具有很高的歷史價值,深受這個富人的喜愛。一天晚上,一隻老鼠跳進了這個玉盂,想去吃裏邊的一些剩菜,正巧被這個富人看到了。他非常惱火,盛怒之下,他拿了塊石頭砸向老鼠。當然,老鼠是被砸死了,可是那個珍貴的玉盂也被打破了。這件事使富人非常難過,他深深後悔自己的魯莽帶來的不可挽回的損失。他認識到只考慮眼前,而忽視後果,將給自己帶來災難。他向世人發出警告,不要為了除掉一隻老鼠而燒燬自己的房子。

英語勵志小故事帶翻譯 篇17

One family has five brothers, all serving to a minister as attendants. Every five days, they go back home for a reunion, decorating their horses and garments with shining gold. They vie with each other for ostentation and extravagance, attracting crowds of onlookers along the road.

Now there is a peach tree by a well, and a plum tree next to it. When worms come to gnaw at the root of the peach tree, the plum tree invites them to gnaw at its own root. Finally, the plum dies, ossified.

Even trees know how to sacrifice for other trees, why can't brothers do the same?

一户人家有兄弟五人,都在一個大官的家中做僕人。每隔五天,他們會回家團聚一次。他們用金子裝飾馬匹和衣服,吸引了許多路人來看。五人互不相讓,相互比較誰的排場大。

如今一口井邊有一棵桃樹,桃樹旁是一棵李樹。有蟲子來咬桃樹的根,李樹便讓蟲子來咬自己的根。最終,李樹變得僵硬,枯死了。

連樹都知道為了別的樹犧牲自己,為什麼兄弟之間反而做不到呢?

熱門標籤