石魚湖上醉歌原文、賞析

來源:文萃谷 8.15K

石魚湖上醉歌原文、賞析1

1古詩石魚湖上醉歌並序帶拼音版

石魚湖上醉歌原文、賞析

shí yú hú shàng zuì gē bìng xù

石魚湖上醉歌並序

yuán jié

元結

shí yú hú , sì dòng tíng , xià shuǐ yù mǎn jūn shān chūn 。

石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山春。

shān wéi zūn , shuǐ wéi zhǎo , jiǔ tú lì lì zuò zhōu dǎo 。

山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。

cháng fēng lián rì zuò dà làng , bù néng fèi rén yùn sǎ fǎng 。

長風連日作大浪,不能廢人運灑舫。

wǒ chí cháng piáo zuò bā qiū , zhuó yǐn sì zuò yǐ sàn chóu 。

我持長瓢坐巴丘,酌飲四座以散愁。

2 古詩石魚湖上醉歌並序表達了怎樣的'思想感情

此詩乃歌詠石魚湖風景,抒發詩人淡於仕途進取,意欲歸隱的胸懷。詩起首以洞庭湖作比石魚湖,以君山作比石魚;接着敍述在石魚的尋歡作樂;最後説明即使有大風大浪,也不能阻止飲酒作樂,藉以忘憂。詩的格調清新自然,乘興而發,毫無拘束,足見詩人胸襟之開闊,和及時行樂的思緒。

石魚湖上醉歌原文、賞析2

原文:

石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山春。

山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。

長風連日作大浪,不能廢人運灑舫。

我持長瓢坐巴丘,酌飲四座以散愁。

原序

漫叟以公田米釀酒,因休暇則載酒於湖上,時取一醉。歡醉中,據湖岸引編巰魚取酒,使舫載之,遍飲坐者。意疑倚巴丘酌於君山之上,諸子環洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤而往來者,乃作歌以長之。

譯文

我用公田產出的糧食來釀酒,常借休假之閒,載酒到石魚湖上,暫且博取一醉。在酒酣歡快之中,靠着湖岸,伸臂向石魚取酒,叫船載着,使所有在座的人都痛飲。好像靠着巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同遊的人,也像繞洞庭湖而坐。酒舫漫漫地觸動波濤,來來往往添酒。於是作了這首醉歌,歌詠此事。

湖南道州的石魚湖,真像洞庭,夏天水漲滿了,君山翠綠蒼蒼。

且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒濟濟,圍坐在洲島的中央。

管他連日狂風大作,掀起大浪,也阻遏不了,我們運酒的小舫。

我手持酒葫蘆瓢,穩坐巴丘山,為四座斟酒,藉以消散那愁腸。

註釋

漫叟:元結自號。

休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王閣餞別序》:“十旬休暇,勝友如雲。”

引臂:伸臂,舉臂。唐白居易《三遊洞序》:“初見石如疊如削,其怪者,如引臂,如垂幢。”

長:放聲歌唱。

沼(zhǎo):水池。

歷歷:分明可數。清晰貌。洲島:水中陸地

廢:阻擋,阻止。酒舫(fǎng):供客人飲酒遊樂的船。

長瓢:飲酒器。

酌(zhuó)飲:挹取流質食物而飲。此指飲酒。四坐:指四周座位上的人。

賞析:

【評析】:

元結在代宗時,曾任道州刺史,其時他寫了好幾首吟石魚湖的詩。他的《石魚湖上作序》雲:“泉南上有獨石在水中,狀如游魚。魚凹處,修之可以貯酒。水涯四匝,多欹石相連,石上堪人坐,水能浮小舫載酒,又能繞石魚洄流,及命湖曰石魚湖,鐫銘於湖上,顯示來者,又作詩以歌之。”有詩云:“吾愛石魚湖,石魚在湖裏,魚背有酒樽,繞魚是湖水”。

此詩乃歌詠石魚湖風景,抒發詩人淡於仕途進取,意欲歸隱的胸懷。詩起首以洞庭湖作比石魚湖,以君山作比石魚;接着敍述在石魚的尋歡作樂;最後説明即使有大風大浪,也不能阻止飲酒作樂,藉以忘憂。詩的格調清新自然,乘興而發,毫無拘束,足見詩人胸襟之開闊,和及時行樂的思緒。(劉建勛)

【簡析】:

這首詩表現了詩人已動歸隱之心,借酒澆愁和嚮往無拘無束的`閒散生活,其中醉後狂言,寫得直率自然,具有民歌色彩

序文主要敍述作者與其友屬在石魚湖上飲酒的事及作者對此事的感受。該詩反映了封建士大夫以酒為戲,借飲取樂的生活情趣。詩的末句説:“酌飲四坐以散愁。”實際上,作者並沒有在詩中表現哪一句是在寫愁,以及字裏行間有什麼愁,所以“散愁”一句是無病呻吟。該詩以酒為戲,借飲取樂,抒寫了作者的情趣是真的,説作者及其四坐有愁而舉杯消愁卻是假的。從內容看,該詩無可取之處。

該詩為七言詩,但它的句型與語氣,實取之於民歌,既顯得順口,又使人易記。

石魚湖上醉歌原文、賞析3

原文:

序:漫叟以公田米釀酒,因休暇,則載酒於湖上,時取一醉。歡醉中,據湖岸,引臂向魚取酒,使舫載之,偏飲坐者。意疑倚巴丘酌於君山之上,諸子環洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤而往來者。乃作歌以長之。

石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。

山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。

長風連日作大浪,不能廢人運酒舫。

我持長瓢坐巴丘,酌飲四坐以散愁。

賞析:

序文主要敍述作者與其友屬在石魚湖上飲酒的事及作者對此事的感受。該詩反映了封建士大夫以酒為戲,借飲取樂的生活情趣。詩的末句説:“酌飲四坐以散愁。”實際上,作者並沒有在詩中表現哪一句是在寫愁,以及字裏行間有什麼愁,所以“散愁”一句是無病呻吟。該詩以酒為戲,借飲取樂,抒寫了作者的情趣是真的,説作者及其四坐有愁而舉杯消愁卻是假的`。從內容看,該詩無可取之處。

該詩為七言詩,但它的句型與語氣,實取之於民歌,既顯得順口,又使人易記。

熱門標籤