雁兒落帶得勝令·退隱原文及賞析

來源:文萃谷 2.7W

雲來山更佳,雲去山如畫,山因雲晦明,雲共山高下。

雁兒落帶得勝令·退隱原文及賞析

倚仗立雲沙,回首見山家,野鹿眠山草,山猿戲野花。雲霞,我愛山無價,看時,行踏,雲山也愛咱。

譯文

白雲飄來,山上的景緻更佳。白雲飄去,山上的景緻依然美如畫。山因為雲的來去時暗時明,雲隨着山勢高低忽上忽下。

我倚着手杖站立在高山雲海之中,回頭就看見山的那邊:野鹿睡在草叢裏,山猿在玩弄着野花。因這變幻迷人的雲霞,我愛上了這山峯,它的美無價。我走走看看,那雲霧繚繞的山峯,其實也是愛我的呀。

註釋

雙調:宮調名,元曲常用的宮調之一。

雁兒落帶得勝令:雙調帶過曲,由《雁兒落》和《得勝令》兩個小令曲牌組成。

晦明:時暗時明。晦,昏暗不明。

倚仗:即倚杖。

雲沙:猶言云海。這裏指蒼茫空曠、雲沙相接之處。

山家:山那邊。家,同“價”。

行踏:來來往往、邊走邊看的樣子。

賞析

這首曲子從曲詞的內容來看,當是作者隱居歷城時的作品。張養浩隱居歷城是在公元1321年(元英宗至治元年),時五十二歲。

創作背景

此曲描繪了一幅雲山縹緲的優美圖畫,生動地表現了自然賦予的奇特景觀,流露出作者對雲山圖景的依戀和喜愛之情。《雁兒落》純然描摹自然景物,寫出了雲山景緻的變化之勢;《得勝令》則寫作者陶醉於雲山景色之中,完成了一幅絕妙的山中行樂圖。全曲極盡雲山變幻之妙,極顯物我交融之境,語言明麗,風格清新。

前段《雁兒落》從雲山的映襯關係上,寫出了雲山景緻的變化之勢。首二句,寫高山之上,雲霧繚繞。雲隔斷了山,山襯出了雲的飄逸和輕盈;因為雲而山勢更巍峨險峻,因為山而云行更裊娜多姿。作者採用中國畫中的橫雲斷山,意到筆不到的畫法,以文字作畫,氣象萬千,美不勝收。

三四句,更進一步從顯隱、高低的角度來表現雲山相依賴而逞其美的妙境。山色因雲彩的飄忽不定而忽明忽暗,忽隱忽現,雲彩則因山的高低不同而有上有下,錯落分佈,呈現出變幻之美。這四句每句都嵌入“雲”“山”二字。因為在組合、安排上有變化,所以句式並不呆板,反而由於“雲”“山”兩字的反覆出現,使語言的表現力得到了加強。短短四句,極顯變幻之致。雲霧山中,碧空響晴,神奇詭異,未可控揣。此是“無我之境”。

後段《得勝令》是“有我之境”。“倚仗”二句,寫人的瞻顧不已。“立”字寫盡了作者對雲山景色的無限眷戀,注目而觀,生怕放過了這變幻莫測的奇妙景緻。作者站在雲海之中,縱目遠望,大有飄然欲仙之態。“回首”二字,寫作者的四顧不暇。作者已登至半山腰,回首看山中景緻,景色一片恬靜、平和,山上鹿眠猿戲,分明是人跡不到的`世外桃源。

“雲霞”二句,寫作者對山中景色的眷眷深情。在作者看來,山中的雲霞開合,晦明變化,以及麋鹿山猿,茅草野花,都是那樣地怡然自得,那樣地令人愛憐。如此超然物外的心情是過去所不曾有的,可見作者一時間似乎忘卻了一切煩惱和憂愁,完全陶醉於雲山景色之中了。

結尾寫作者邊走邊看,細味山色景觀,漸漸地感到物我交融,人山之間似乎產生了濃厚的感情,從而造成了物我渾然一體的交融境界,完成了這幅絕妙的山中行樂圖。這是作者理想的退隱生活,事實上有着濃重的主觀色彩

張養浩

張養浩(1269—1329年),漢族,字希孟,號雲莊,山東濟南人,元代著名散曲家。詩、文兼擅,而以散曲著稱。代表作有《山坡羊·潼關懷古》等。

熱門標籤