《錢唐湖春行》原文及對照翻譯

來源:文萃谷 3.02W

《錢唐湖春行》是唐代詩人白居易創作的一首描寫杭州西湖的七律。此詩通過對西湖早春明媚風光的描繪,抒發了作者早春遊湖的喜悦和對西湖風景的喜愛,表達了作者對於自然之美的熱愛之情。下面,小編為大家分享《錢唐湖春行》原文及對照翻譯,希望對大家有所幫助!

《錢唐湖春行》原文及對照翻譯

  錢塘湖春行原文閲讀

出處或作者:白居易

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。

  錢塘湖春行對照翻譯

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

幾處早出的黃鶯爭着飛向向陽的樹木,誰家新來的燕子銜着春泥在築巢。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。

我最喜愛西湖東邊的美景,遊覽不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的.白沙堤。

  錢塘湖春行原文翻譯

從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。

幾處早出的黃鶯爭着飛向向陽的樹木,誰家新來的燕子銜着春泥在築巢。

繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

我最喜愛西湖東邊的美景,遊覽不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。

熱門標籤